Fire Ex. - Crossroad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fire Ex. - Crossroad




Crossroad
Перекресток
生活佇一個無聲的世界
Живу в безмолвном мире,
揣無過去 嘛毋敢想未來
Не нахожу прошлого, и боюсь думать о будущем.
稀微的冷風吹來 一陣悲哀
Ледяной ветер приносит волну печали.
掩崁著心內上深的憤慨
Скрываю глубочайший гнев,
閣較無奈 也著來忍耐
Еще больше бессилия, но приходится терпеть.
稀微的冷風吹來 一陣悲哀
Ледяной ветер приносит волну печали.
有錢判生無錢判死 佇這個時代
Если есть деньги живешь, нет денег умираешь, в наше время.
我徛咧人性的十字路口
Я стою на перекрестке человечности,
看起來正義是茫茫渺渺
Где справедливость кажется туманной и далекой.
你捌講情佮義是基本的道理
Ты говорила, что любовь и долг основополагающие принципы,
莫連按怎做人攏袂記
Но ты забыла, как нужно жить.
我徛咧人性的十字路口
Я стою на перекрестке человечности,
看起來正義是茫茫渺渺
Где справедливость кажется туманной и далекой.
敢講情佮義 拄著名佮利
Неужели любовь и долг, столкнувшись со славой и выгодой,
就會漸漸痲痺 化無去
Постепенно онемеют и исчезнут?
較早的道義到底佇佗位
Где же прежние принципы?
按怎連尊嚴攏放棄
Почему ты даже от достоинства отказалась?
按怎我無勇氣 按怎我無勇氣
Почему у меня нет мужества? Почему у меня нет мужества? Ах...
我徛咧人性的十字路口
Я стою на перекрестке человечности,
看起來正義是茫茫渺渺
Где справедливость кажется туманной и далекой.
你捌講情佮義是基本的道理
Ты говорила, что любовь и долг основополагающие принципы,
莫連按怎做人攏袂記
Но ты забыла, как нужно жить.
我徛咧人性的十字路口
Я стою на перекрестке человечности,
看起來正義是茫茫渺渺
Где справедливость кажется туманной и далекой.
敢講情佮義 拄著名佮利
Неужели любовь и долг, столкнувшись со славой и выгодой,
就會漸漸痲痺 化無去
Постепенно онемеют и исчезнут?





Writer(s): Steene Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.