滕麗明 - 魔法咕嚕咕嚕 (動畫 "咕嚕咕嚕魔法陣" 主題曲) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 滕麗明 - 魔法咕嚕咕嚕 (動畫 "咕嚕咕嚕魔法陣" 主題曲)




魔法咕嚕咕嚕 (動畫 "咕嚕咕嚕魔法陣" 主題曲)
Magic Guruguru (Theme Song of the Anime "Magical Circle Guruguru")
變化難去估 豹變成老虎 你會問何故
Things change so fast, a leopard becomes a tiger, you may ask why
一朵鮮花識打招呼 還稱讚土風舞冬菇
A flower knows how to say hello, and compliments the toadstools' folk dance
世界常變遷 會變甜變苦 快樂是財富
The world is ever-changing, it can be bitter or sweet, happiness is wealth
奸狡的小鬼不准光顧 只准乖乖參觀寶庫 魔法咕嚕咕
Naughty little goblins are not allowed to visit, only well-behaved ones can admire the treasury, Magic Guruguru
變變我變變變變 世界倒轉要再倒轉
Change, I change, I change, I change, the world turns upside down and then back again
我與怪獸作戰 我會舞劍我也放箭
I fight monsters, I wield a sword, and I shoot arrows
飛天飛到天邊 結織一位咕嚕好友 眼大大紮孖辮
I fly to the heavens, and make a Gurugu friend, with big eyes and pigtails
要變包她變鉸剪 咕嚕嘴也變尖
She can transform into scissors, and her Gurugu beak becomes sharp
要變剪她變鐵線 咕嚕把我又打亂
She can transform into wire, and her Gurugu defeats me
我教她魔法再展 一起魔界冒險
I teach her magic, and together we go on an adventure in the demon world
變化難去估 豹變成老虎 你會問何故
Things change so fast, a leopard becomes a tiger, you may ask why
一朵鮮花識打招呼 還稱讚土風舞冬菇
A flower knows how to say hello, and compliments the toadstools' folk dance
世界常變遷 會變甜變苦 快樂是財富
The world is ever-changing, it can be bitter or sweet, happiness is wealth
奸狡的小鬼不准光顧 只准乖乖參觀寶庫
Naughty little goblins are not allowed to visit, only well-behaved ones can admire the treasury
魔法咕嚕咕
Magic Guruguru






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.