Paroles et traduction 滴草由実 - Cause It's my life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cause It's my life
Cause It's my life
Life
限りなく考えても見えないもの
Life
The
endless
and
intangible
thing
Love
そこには何かがあるかもしれない
Love
There
might
be
something
there
足を前に出すことすら拒むようになって
Refusing
even
to
step
forward
でもその一歩って簡単だった
But
that
step
was
easy
まわりのことばかり気にしていたら
If
I
had
only
cared
about
the
things
around
me
自分と向き合えない
I
wouldn't
have
been
able
to
face
myself
鍵も武器も涙も捨てて
折れた翼に
Dropping
my
keys,
my
weapons,
and
my
tears,
to
my
broken
wings
Say
good
bye
I
bid
you
farewell
Cause
it's
my
life,
my
love
Because
it's
my
life,
my
love
後戻りできないもの
世界は進んでも
The
irreversible,
even
as
the
world
moves
on
巻戻しできるなら
返して
If
I
could
rewind,
give
it
back
So
baby
後悔しないで
それぞれのlife
& love
So
baby,
don't
regret
our
respective
lives
and
loves.
現在・未来図はない
明日何が起きようとも
Presently,
there
is
no
blueprint
for
the
future,
no
matter
what
tomorrow
may
bring
君の心は
宇宙までも描くことが出来る
Your
heart
can
paint
a
picture
that
reaches
the
heavens.
つまらない噂や残酷な言葉
To
the
trivial
rumors
and
cruel
words
潰れそうに受け止めていたね
笑うしかなかった
It
felt
like
I
was
being
crushed,
all
I
could
do
was
laugh
でも聞き飽きたわ
何言われても
But
I'm
tired
of
listening,
no
matter
what
anyone
says
"Does
it
matter?"
私には夢がある
"Does
it
matter?"
I
have
a
dream.
家を飛び出して何度
あの場所で君を待った
How
many
times
have
I
run
away
from
home,
waiting
for
you
in
that
place?
ばいばいって
手をふったあと
Waving
farewell
君は追いかけて
Say
goodbye...
You
chased
after
me,
to
say
goodbye...
Cause
it's
my
life,
my
love
Because
it's
my
life,
my
love
もう迷わない
I
will
not
falter
anymore
辿り着けるか解らない
向こう岸だって
I
don't
know
if
I
can
reach
the
other
shore
太陽が呼んでる
あれは君なの?
The
sun
is
calling,
is
that
you?
Oh
baby
眩しい
未来へのlife
& love
Oh
baby,
my
dazzling
life
and
love
that
awaits
There
is
my
love
and
original
music
There
is
my
love
and
original
music
What
is
your
love
so
do
what
your
believe
What
is
your
love,
so
do
what
you
believe
It's
your
destiny
It's
your
drama
It's
your
destiny,
it's
your
drama
Cause
it's
my
life,
my
love
Because
it's
my
life,
my
love
もう迷わない
I
will
not
falter
anymore
辿り着けるか解らない
向こう岸だって
I
don't
know
if
I
can
reach
the
other
shore
太陽が呼んでる
あれは君なの?
The
sun
is
calling,
is
that
you?
Oh
baby
眩しい
未来へのlife
& love
Oh
baby,
my
dazzling
life
and
love
that
awaits
パズルが足りないんだ
まだまだ見つけに行かなくちゃ
The
puzzle
is
incomplete,
I
must
keep
searching
叶える為の今
そうして旅がまた始まる
To
fulfill
this
moment,
and
so
my
journey
begins
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yumi Shizukusa, Kazuhito Tsukui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.