滴草由実 - I'm sorry mom - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 滴草由実 - I'm sorry mom




I'm sorry mom
I'm sorry mom
風向きが変わりだしたこの船は
The wind begins to change direction, this ship
自分でしか動かせない 誰も助けは求めない
Can only be moved by myself, I don't ask for help from anyone
今までそうやってどんな時にも 迷いながら 舵をとってきた
Until now, that's how I've been, always hesitant, steering the rudder
でもなんだか I¥ve been waiting phone ring
But somehow, I've been waiting for the phone to ring
もっと早くに気づけばよかった 私の宝物は ほんのすぐ横にあったこと
If only I had realized sooner, my treasure was right beside me
I¥m sorry mom 心配ばっかりかけたね
I'm sorry mom, I've caused you so much worry
I¥m sorry mom わがまま言って困らせて
I'm sorry mom, I've been selfish and caused you trouble
数え切れないほど 覚えてるあなたの涙 no no but I can¥t see I¥m sorry mom
Countless times, I remember your tears, no no but I can't see, I'm sorry mom
歩けなくなってしまったね
You've become unable to walk
でも暗闇から救われたのは 頑張らなくていいんだよ そのコトバだった
But I was saved from the darkness, those words, you don't have to try too hard
あなたは必死で守ってくれたの 幼い私を
You desperately protected me, when I was young
だから凄く強くなりたい どんな波も乗り越えるように
That's why I want to become really strong, to overcome any waves
不器用に進むけれど海の向こうで 見守ってね
I'm fumbling around, but watch over me from the other side of the sea
I¥m sorry mom 世界にたった一つだけの
I'm sorry mom, the only one in the world
I¥m sorry mom あなたがいて私がいる
I'm sorry mom, you exist, and so do I
どうせ生きるのなら楽しく生きるのがいいよね more more smile to me
If you're going to live, you might as well live happily, more smiles for me
心が開けないんじゃないよ
It's not that I can't open my heart
甘えることうまく出来なかった
I just couldn't spoil myself
だから強がって... 淋しくても...
That's why I pretended to be strong... Even when I was lonely...
でも 離れてみた今感じているの I need mom... I love my family
But now that I'm away, I feel it, I need mom... I love my family
ぶつかりあいたくない こんなものの為に 壁よ 崩れてしまえ
I don't want to clash over such things, wall, crumble down
穏やかな光を この胸に宿して...
With a gentle light, in my heart...
色んな色の空を 飛んでいかなきゃならない 守らなきゃ...
I have to fly through skies of all colors, I have to protect...
I¥m sorry mom 世界にたった一つだけの
I'm sorry mom, the only one in the world
I¥m sorry mom あなたがいて私がいる
I'm sorry mom, you exist, and so do I
どうせ生きるのなら楽しく生きるのがいいよね more joy smile to me I¥m sorry mom
If you're going to live, you might as well live happily, more joy, smile for me, I'm sorry mom





Writer(s): 笠原智緒, yoko blaqstone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.