Paroles et traduction 滴草由実 - The End
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
コートをとって荷物も持って
Возьму
пальто
и
возьму
вещи
今この部屋をもう迷わず出てゆくから
И
сразу,
не
медля,
уйду
из
этой
комнаты
愛に疲れて弱さに気づいた
Любовь
меня
утомила,
я
понял
свою
слабость
上辺な言葉ばかりじゃ
Пустых
слов
уже
недостаточно
もう響かない
Они
больше
не
трогают
меня
(Cause
I
say
good
bye)
(Ведь
я
говорю
прощай)
あんなにもあんなにも愛し合って
Мы
так
сильно
друг
друга
любили
頼りない約束さえ
И
даже
в
невыполнимых
обещаниях
(Cause
I
wanna
try)
(Ведь
я
хочу
попробовать)
不安なままで明日は待てないの
Но
больше
не
могу
ждать
завтра
в
сомнениях
鳴り止まないのはあなたからのコール
Твои
звонки
не
умолкают
このバイブレーション
いつもならば甘えていた
И
обычно
эти
частые
сигналы
мне
нравились
曖昧な態度
Твои
туманные
намёки
曖昧な答え
Твои
неопределённые
ответы
最後は自分との葛藤
強くなるなら
В
конце
концов,
это
был
конфликт
с
самим
собой,
если
я
хотел
стать
сильнее
(Cause
I
say
good
bye)
(Ведь
я
говорю
прощай)
離れても憎めないあなただから
Даже
в
разлуке
я
не
смогу
возненавидеть
тебя,
потому
что
ты
忘れてよあたしのことを
Забудь
обо
мне
(Cause
I
wanna
try)
(Ведь
я
хочу
попробовать)
あなたが言えないならあたしから言ってあげる
Если
ты
не
можешь
сказать
этого,
то
я
скажу
за
тебя
上手に愛せたらよかったのにね
Жаль,
что
мы
не
смогли
любить
друг
друга
правильно
But
no
more
cry&pain...
Но
больше
никаких
слёз
и
боли...
(Cause
I
say
good
bye)
(Ведь
я
говорю
прощай)
くり返すくり返す愛の中で
В
нашей
повторяющейся
любви
求めていた
そう安らぎを
Я
искал
именно
этого
— покоя
(Cause
I
wanna
try)
(Ведь
я
хочу
попробовать)
でもあなたにはもう寄り添えないの
Но
я
не
могу
больше
быть
рядом
с
тобой
上手に愛せたらよかったのにね
Жаль,
что
мы
не
смогли
любить
друг
друга
правильно
But
no
more
cry&pain...
Но
больше
никаких
слёз
и
боли...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): T 4, YUMI SHIZUKUSA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.