Paroles et traduction 滴草由実 - キミと夏
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
上の空の陽に焼けた顔
誘いだせと蝉がうたうよ
In
the
sky,
your
sun-kissed
face,
Cicadas
sing
their
urgent
plea.
バイト帰りに海へ行こうか
なんならこのまま抜け出して
Let’s
go
to
the
ocean
after
work,
let’s
ditch
it
all
and
get
away.
君の待つ渚へいこう
ペダル漕ぐスピードが増していく
Let’s
go
to
the
beach
where
you
wait,
the
speed
of
my
pedaling
grows.
太陽に負けないくらい
キラメク笑顔探しに行こう
Let’s
go
find
smiles
as
bright
as
the
sun.
迷いなんか青空に吹き飛ばせ
恋が始まる
Let
your
worries
blow
away
in
the
clear
blue
sky,
as
love
begins.
砂の城が波にとけてく
素足の歩幅が寄り添えば
As
the
sandcastle
melts
into
the
waves,
our
bare
footsteps
draw
us
together.
今年最後の線香花火
触れる肌がくすぐったいよ
The
fragrance
of
lingering
fireworks,
your
skin
tickles
as
I
brush
by.
こんなに君見つめても
君の目は僕をかすめるだけ
No
matter
how
I
gaze
at
you,
your
eyes
just
glance
away
from
me.
太陽よりも焦がれてるよ
このチャンスを信じてみたい
I
burn
for
you
more
than
the
sun,
and
trust
in
this
chance
I
see.
くよくよするくらいなら飛び込んだ方が
ねぇ
いいんじゃない?
Instead
of
fretting,
why
don’t
we
just
take
the
leap,
what
do
you
say,
my
dear?
Tatatatatala...
寝ぐるしい夜は君のせい
Tatatatatala...
My
sleepless
nights
are
all
your
fault.
Tatatatatala...
夏よりも胸が躍るんだ
Tatatatatala...
My
heart
races
more
than
the
summer
heat.
太陽に負けないくらい
キラメク笑顔探しに行こう
Let’s
go
find
smiles
as
bright
as
the
sun.
迷いなんか青空に吹き飛ばせ
Let
your
worries
blow
away
in
the
clear
blue
sky.
太陽よりも焦がれてるよ
このチャンスを信じてみたい
I
burn
for
you
more
than
the
sun,
and
trust
in
this
chance
I
see.
くよくよするくらいなら飛び込んだ方が
ねぇ
いいんじゃない?
Instead
of
fretting,
why
don’t
we
just
take
the
leap,
what
do
you
say,
my
dear?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.