滴草由実 - キミと夏 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 滴草由実 - キミと夏




キミと夏
Summer with You
上の空の陽に焼けた顔 誘いだせと蝉がうたうよ
In the sky, your sun-kissed face, Cicadas sing their urgent plea.
バイト帰りに海へ行こうか なんならこのまま抜け出して
Let’s go to the ocean after work, let’s ditch it all and get away.
君の待つ渚へいこう ペダル漕ぐスピードが増していく
Let’s go to the beach where you wait, the speed of my pedaling grows.
太陽に負けないくらい キラメク笑顔探しに行こう
Let’s go find smiles as bright as the sun.
迷いなんか青空に吹き飛ばせ 恋が始まる
Let your worries blow away in the clear blue sky, as love begins.
砂の城が波にとけてく 素足の歩幅が寄り添えば
As the sandcastle melts into the waves, our bare footsteps draw us together.
今年最後の線香花火 触れる肌がくすぐったいよ
The fragrance of lingering fireworks, your skin tickles as I brush by.
こんなに君見つめても 君の目は僕をかすめるだけ
No matter how I gaze at you, your eyes just glance away from me.
太陽よりも焦がれてるよ このチャンスを信じてみたい
I burn for you more than the sun, and trust in this chance I see.
くよくよするくらいなら飛び込んだ方が ねぇ いいんじゃない?
Instead of fretting, why don’t we just take the leap, what do you say, my dear?
Tatatatatala... 寝ぐるしい夜は君のせい
Tatatatatala... My sleepless nights are all your fault.
Tatatatatala... 夏よりも胸が躍るんだ
Tatatatatala... My heart races more than the summer heat.
太陽に負けないくらい キラメク笑顔探しに行こう
Let’s go find smiles as bright as the sun.
迷いなんか青空に吹き飛ばせ
Let your worries blow away in the clear blue sky.
太陽よりも焦がれてるよ このチャンスを信じてみたい
I burn for you more than the sun, and trust in this chance I see.
くよくよするくらいなら飛び込んだ方が ねぇ いいんじゃない?
Instead of fretting, why don’t we just take the leap, what do you say, my dear?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.