滴草由実 - 時よ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 滴草由実 - 時よ




時よ
Time
どうしていいか わからなかった
I didn't know what to do,
どうすれば あなたが幸せになれるのか
How I could make you happy.
時計の針が一つずつ鳴るごとに悩んだ
Every tick of the clock, I wondered,
夜も眠れず 惨めで 出てくるのは涙だけ
Sleepless nights, miserable, only tears would come.
時よ どうか止まって
Oh, time, please stop,
初めて感じたの"守りたい"って
For the first time, I felt, "I want to protect you".
誰よりも強く願い誓った時が
When I wished stronger than anyone and swore,
涙で流れていく
Tears flowed down.
何が悪いの 何が正しい
What's wrong, what's right,
もうろうとしている 一人きりの日曜
I'm in a daze, all alone on Sunday.
賑わう雑踏に紛れても
Even when I'm lost in the bustling crowds,
がむしゃらに仕事したって
Even when I work hard,
身体の中はあなたの鼓動が針を刻んでる
I feel your heartbeat in my body, marking the time.
時よ どうか止まって
Oh, time, please stop,
夢が夢を壊してしまいそう
My dreams seem to be destroying my dreams.
誰よりも近く 共に歩いた坂道 .
Closer than anyone, we walked the path together.
夕日でにじんでいく
It's fading in the sunset.
でもこうしてる間にも
But even as we stand here,
時は時を呼んでいた
Time was calling time.
あと少しもう少しだけでいいから
Just a little bit longer, just a little bit more,
一緒にいたいよ
I want to be with you.
時よ どうか止まって
Oh, time, please stop,
まばらな希望さえも ばらばらに
Even the faintest hope is being shattered.
これが運命だと言うの?
Is this what you call destiny?
それなら これからは何が見えるの
Then, what can I see from now on?
時よ どうか止まって
Oh, time, please stop,
初めて感じたの"守りたい"って
For the first time, I felt, "I want to protect you".
誰よりも強く願い誓った時は
When I wished stronger than anyone and swore,
涙で流れていく 嗚呼 愛しき人は 時となる・・・
Tears flowed down. Oh, my beloved becomes time...





Writer(s): Tomoo Kasahara, 滴草 由美


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.