Paroles et traduction 滴草由実 - 時よ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どうしていいか
わからなかった
I
didn't
know
what
to
do,
どうすれば
あなたが幸せになれるのか
How
I
could
make
you
happy.
時計の針が一つずつ鳴るごとに悩んだ
Every
tick
of
the
clock,
I
wondered,
夜も眠れず
惨めで
出てくるのは涙だけ
Sleepless
nights,
miserable,
only
tears
would
come.
時よ
どうか止まって
Oh,
time,
please
stop,
初めて感じたの"守りたい"って
For
the
first
time,
I
felt,
"I
want
to
protect
you".
誰よりも強く願い誓った時が
When
I
wished
stronger
than
anyone
and
swore,
涙で流れていく
Tears
flowed
down.
何が悪いの
何が正しい
What's
wrong,
what's
right,
もうろうとしている
一人きりの日曜
I'm
in
a
daze,
all
alone
on
Sunday.
賑わう雑踏に紛れても
Even
when
I'm
lost
in
the
bustling
crowds,
がむしゃらに仕事したって
Even
when
I
work
hard,
身体の中はあなたの鼓動が針を刻んでる
I
feel
your
heartbeat
in
my
body,
marking
the
time.
時よ
どうか止まって
Oh,
time,
please
stop,
夢が夢を壊してしまいそう
My
dreams
seem
to
be
destroying
my
dreams.
誰よりも近く
共に歩いた坂道
.
Closer
than
anyone,
we
walked
the
path
together.
夕日でにじんでいく
It's
fading
in
the
sunset.
でもこうしてる間にも
But
even
as
we
stand
here,
時は時を呼んでいた
Time
was
calling
time.
あと少しもう少しだけでいいから
Just
a
little
bit
longer,
just
a
little
bit
more,
一緒にいたいよ
I
want
to
be
with
you.
時よ
どうか止まって
Oh,
time,
please
stop,
まばらな希望さえも
ばらばらに
Even
the
faintest
hope
is
being
shattered.
これが運命だと言うの?
Is
this
what
you
call
destiny?
それなら
これからは何が見えるの
Then,
what
can
I
see
from
now
on?
時よ
どうか止まって
Oh,
time,
please
stop,
初めて感じたの"守りたい"って
For
the
first
time,
I
felt,
"I
want
to
protect
you".
誰よりも強く願い誓った時は
When
I
wished
stronger
than
anyone
and
swore,
涙で流れていく
嗚呼
愛しき人は
時となる・・・
Tears
flowed
down.
Oh,
my
beloved
becomes
time...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomoo Kasahara, 滴草 由美
Album
花 KAGARI
date de sortie
01-03-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.