滴草由実 - 砂になる言葉 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 滴草由実 - 砂になる言葉




砂になる言葉
Слова, что становятся песком
流れるままに today 何も言えずに yesterday 君に逢うたび...
Плыву по течению today, ничего не могу сказать yesterday, каждый раз, когда вижу тебя...
Like night needs morning... I need your love babe 君の心が白く見える
Как ночь нуждается в утре... Мне нужна твоя любовь, малыш, твое сердце кажется таким чистым
愛を教えて 私への I never ask I never ask for much
Научи меня любить, для меня I never ask I never ask for much
笑み零す 優しい 君の後ろ側に 愛情より同情があること I'm feeling...
Улыбаешься, такой нежный, но за твоей добротой чувствую скорее жалость, чем любовь... I'm feeling...
砂になる言葉 手にしても どうせ吹き飛ばされるばかり
Слова, что становятся песком, даже если я их уловлю, их все равно развеет ветер
この想いはもう さざ波と 共に溶かしてしまおう...
Эти чувства я уже растворю вместе с легкой рябью на воде...
なんて嘘ついても 忘れること出来ない
Как бы я ни лгала, я не могу забыть
Feel it's burning Just for you babe この心は熱くなれる
Feel it's burning Just for you babe, мое сердце горит только для тебя, малыш
導いて その胸に I never ask I never ask for much
Приведи меня к своей груди I never ask I never ask for much
嬉しかった 浜辺で 足跡つけながら
Было так хорошо на берегу, оставлять следы на песке
ただ同じ風を感じていられるだけで
Просто чувствовать тот же ветер, что и ты
砂になる言葉 手にしても どうせ吹き飛ばされるばかり
Слова, что становятся песком, даже если я их уловлю, их все равно развеет ветер
この想いはもう さざ波と 共に溶かしてしまおう...
Эти чувства я уже растворю вместе с легкой рябью на воде...
なんて嘘ついても 忘れること出来ない
Как бы я ни лгала, я не могу забыть
I'm going through the door 今もまだ このままでいい?
I'm going through the door, можно ли мне пока остаться такой, какая я есть?
砂になる言葉 手にしていても いつも吹き飛ばされるばかり
Слова, что становятся песком, даже если я их держу, их все равно развеет ветер
この想いをそう 太陽と 共に照らして いけたら...
Эти чувства, если бы я могла, освещать их вместе с солнцем...
砂になる言葉 手にしていて いつか吹き飛ばなくなるまで
Слова, что становятся песком, я буду держать их, пока их не перестанет развевать ветер
この想いをそう 太陽と 共に照らして 隠さないでいよう
Эти чувства, я буду освещать их вместе с солнцем и не буду скрывать
(海が綺麗だった とても輝いていた
(Море было таким красивым, таким сияющим
あれになりたい 君を振り向かせてみたい
Хочу быть такой же, хочу, чтобы ты обернулся
浜辺に小さく 相合傘残して 明日は笑顔で なんて君に声をかけよう)
На берегу остался маленький общий зонтик, завтра я улыбнусь и скажу тебе что-нибудь хорошее)





Writer(s): Yoko Black Stone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.