Paroles et traduction 潘嘉麗 - Why Goodbye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
are
we
over
now
Так
все
кончено?
Do
we
just
turn
the
page
Мы
просто
перевернем
страницу
Or
let
the
story
end
Или
позволим
истории
закончиться?
Do
we
just
walk
away
Мы
просто
уйдем?
Just
like
we
never
met
Так,
как
будто
мы
никогда
не
встречались?
I
know
we
said
some
things
Я
знаю,
мы
наговорили
друг
другу
And
now
you
want
to
leave
И
теперь
ты
хочешь
уйти
But
maybe
that's
no
reason
Но,
может
быть,
это
не
повод
To
let
a
good
love
die
Позволить
хорошей
любви
умереть?
Why
goodbye
Почему
прощай?
Why
must
it
be
this
way
Почему
так
должно
быть?
So
many
words
Так
много
слов...
So
many
other
words
that
we
could
say
Так
много
других
слов,
которые
мы
могли
бы
сказать...
Why
goodbye
Почему
прощай?
After
all
this
time
После
всего
этого
времени...
Can't
we
try
Разве
мы
не
можем
попробовать?
Why
goodbye
Почему
прощай?
Why
can't
we
work
it
out
Почему
мы
не
можем
все
уладить?
Why
can't
we
talk
it
out
Почему
мы
не
можем
все
обсудить?
A
little
more
this
time
Еще
немного
на
этот
раз...
Search
through
the
rain
and
find
Пробиться
сквозь
дождь
и
найти
A
ray
of
hope
still
shine
Луч
надежды,
что
все
еще
светит...
We
can
just
close
the
door
Мы
можем
просто
закрыть
дверь
We
still
are
fighting
for
Мы
все
еще
боремся
за
We've
come
too
far
together
Мы
прошли
слишком
долгий
путь
вместе,
To
leave
it
all
behind
Чтобы
оставить
все
позади.
Why
goodbye
Почему
прощай?
Why
must
it
be
this
way
Почему
так
должно
быть?
So
many
words
Так
много
слов...
So
many
other
words
that
we
could
say
Так
много
других
слов,
которые
мы
могли
бы
сказать...
Why
goodbye
Почему
прощай?
After
all
this
time
После
всего
этого
времени...
Can't
we
try
Разве
мы
не
можем
попробовать?
Why
goodbye
Почему
прощай?
The
road
of
our
love
is
never
easy
Дорога
нашей
любви
никогда
не
бывает
легкой,
You'll
get
lost
along
the
way
Ты
можешь
заблудиться
по
пути,
But
in
time
you
will
find
your
way
through
Но
со
временем
ты
найдешь
свой
путь,
We
can
make
it
through
the
bad
times
Мы
сможем
пережить
плохие
времена,
We
can
make
it
to
the
good
times
Мы
сможем
дойти
до
хороших
времен,
Through
the
stormy
weather
Сквозь
штормовую
погоду,
'Cause
we
belong
together
Потому
что
мы
принадлежим
друг
другу.
Why
goodbye
Почему
прощай?
Why
must
it
be
this
way
Почему
так
должно
быть?
So
many
words
Так
много
слов...
So
many
other
words
that
we
could
say
Так
много
других
слов,
которые
мы
могли
бы
сказать...
Why
goodbye
Почему
прощай?
After
all
this
time
После
всего
этого
времени...
Can't
we
try
Разве
мы
не
можем
попробовать?
Why
goodbye
Почему
прощай?
Can
we
try
this
one
more
time
Разве
мы
не
можем
попробовать
еще
раз?
You
know
it's
still
worth
one
more
try
Ты
знаешь,
это
того
стоит...
Why
goodbye
Почему
прощай?
Why
goodbye
Почему
прощай?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diane Eve Warren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.