潘安邦 - 外婆的澎湖灣 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 潘安邦 - 外婆的澎湖灣




外婆的澎湖灣
Бухта моей бабушки на архипелаге Пэнху
晚風輕拂澎湖灣 白浪逐沙灘
Вечерний бриз ласкает бухту Пэнху, белые волны бегут по песку,
沒有椰林綴斜陽 只是一片海藍藍
Нет кокосовых пальм, встречающих закат, только синяя, синяя гладь.
坐在門前的矮牆上 一遍遍懷想
Сижу я на низкой стене перед домом, снова и снова вспоминаю,
也是黃昏的沙灘上 有著腳印兩對半
Как на песке в тот же час, отпечатались следы две пары с половиной.
那是外婆柱著杖將我手輕輕挽
Это бабушка, опираясь на трость, мою руку нежно держала,
踩著薄暮 走向餘暉 暖暖的澎湖灣
Шагая в сумерках, навстречу закатным лучам, по тёплой бухте Пэнху.
一個腳印是笑語一串 消磨許多時光
Каждый след это смех и радостные разговоры, что заполняли наше время,
直到夜色吞沒我倆在回家的路上
Пока ночная мгла не поглощала нас на пути домой.
澎湖灣 澎湖灣 外婆的澎湖灣
Бухта Пэнху, бухта Пэнху, бухта моей бабушки,
有我許多的童年幻想
Хранит мои детские мечты,
陽光 沙灘 海浪 仙人掌
Солнце, пляж, волны, кактусы,
還有一位老船長
И старый капитан морской.
晚風輕拂澎湖灣 白浪逐沙灘
Вечерний бриз ласкает бухту Пэнху, белые волны бегут по песку,
沒有椰林綴斜陽 只是一片海藍藍
Нет кокосовых пальм, встречающих закат, только синяя, синяя гладь.
坐在門前的矮牆上 一遍遍懷想
Сижу я на низкой стене перед домом, снова и снова вспоминаю,
也是黃昏的沙灘上 有著腳印兩對半
Как на песке в тот же час, отпечатались следы две пары с половиной.
那是外婆柱著杖將我手輕輕挽
Это бабушка, опираясь на трость, мою руку нежно держала,
踩著薄暮 走向餘暉 暖暖的澎湖灣
Шагая в сумерках, навстречу закатным лучам, по тёплой бухте Пэнху.
一個腳印是笑語一串 消磨許多時光
Каждый след это смех и радостные разговоры, что заполняли наше время,
直到夜色吞沒我倆在回家的路上
Пока ночная мгла не поглощала нас на пути домой.
澎湖灣 澎湖灣 外婆的澎湖灣
Бухта Пэнху, бухта Пэнху, бухта моей бабушки,
有我許多的童年幻想
Хранит мои детские мечты,
陽光 沙灘 海浪 仙人掌
Солнце, пляж, волны, кактусы,
還有一位老船長
И старый капитан морской.





Writer(s): Ye Chia-show


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.