潘安邦 - 甜美的夢 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 潘安邦 - 甜美的夢




甜美的夢
Сладкий сон
我曾经爱上了一个人
Я когда-то любил одну,
但不如她爱我之深
Но не так сильно, как она меня.
世上有许多海誓山盟
В мире много клятв вечных,
也比不上她的一片真
Но ни одна не сравнится с её искренностью.
我曾经爱上了一个人
Я когда-то любил одну,
但不如她爱我之深
Но не так сильно, как она меня.
世上有许多海誓山盟
В мире много клятв вечных,
也比不上她的一片真
Но ни одна не сравнится с её искренностью.
忘了那曾有一场梦
Забыл я тот сон,
梦里有云有雾又有风
Где были облака, туман и ветер,
但却失去了彩虹
Но не было радуги,
我俩也没有再相逢
И мы больше не встретились.
如今我又爱上了一个人
Теперь я люблю другую,
她不知我爱有多深
Она не знает, как глубока моя любовь.
这岂又是一场幻梦
Неужели это снова иллюзия?
不知这好梦可难成
Не знаю, сбудется ли этот прекрасный сон.
我曾经爱上了一个人
Я когда-то любил одну,
但不如她爱我之深
Но не так сильно, как она меня.
世上有许多海誓山盟
В мире много клятв вечных,
也比不上她的一片真
Но ни одна не сравнится с её искренностью.
我曾经爱上了一个人
Я когда-то любил одну,
但不如她爱我之深
Но не так сильно, как она меня.
世上有许多海誓山盟
В мире много клятв вечных,
也比不上她的一片真
Но ни одна не сравнится с её искренностью.
忘了那曾有一场梦
Забыл я тот сон,
梦里有云有雾又有风
Где были облака, туман и ветер,
但却失去了彩虹
Но не было радуги,
我俩也没有再相逢
И мы больше не встретились.
如今我又爱上了一个人
Теперь я люблю другую,
她不知我爱有多深
Она не знает, как глубока моя любовь.
这岂又是一场幻梦
Неужели это снова иллюзия?
不知这好梦可难成
Не знаю, сбудется ли этот прекрасный сон.





Writer(s): 周興立


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.