潘安邦 - 缘 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 潘安邦 - 缘




Fate
编辑 东北南风
Edited by Northeast South Wind
你说今生无缘
You said there is no fate this life
让我们下辈子在一起
Let's be together in the next life
分手的时候
At the time of parting
风也迷离 我也迷离
The wind also is lost and so am I
我听见我的心
I heard my heart
碎成了一地
Shattered into pieces
我说倘若无缘
I said if there is no fate
为什么我们会相遇
Why did we meet?
为什么你的眼中只有我
Why do you only have me in your eyes?
我的眼中只有你
I only have you in my eyes
我看见你的心偷偷在哭泣
I see your heart secretly weeping
啊... 什么是缘?
Ah... What is fate?
象风起的蒲公英
Like the dandelion carried by the wind
醉人的缤纷
Intoxicating and colorful
啊... 什么是缘?
Ah... What is fate?
象秋天的潮汐
Like the tide in autumn
来去匆匆
Comes and goes in a hurry
缘起缘灭
Fate begins and ends
缘灭缘起
Fate ends and begins
叫我如何承受的起
How can I bear it?
我说倘若无缘
I said if there is no fate
为什么我们会相遇
Why did we meet?
为什么你的眼中只有我
Why do you only have me in your eyes?
我的眼中只有你
I only have you in my eyes
我看见你的心偷偷在哭泣
I see your heart secretly weeping
啊... 什么是缘?
Ah... What is fate?
象风起的蒲公英
Like the dandelion carried by the wind
醉人的缤纷
Intoxicating and colorful
啊... 什么是缘?
Ah... What is fate?
象秋天的潮汐
Like the tide in autumn
来去匆匆
Comes and goes in a hurry
缘起缘灭
Fate begins and ends
缘灭缘起
Fate ends and begins
叫我如何承受的起
How can I bear it?
缘起缘灭
Fate begins and ends
缘灭缘起
Fate ends and begins
叫我如何承受的起
How can I bear it?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.