Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
潘安邦
鄉間的小路 - 新版
Traduction en anglais
潘安邦
-
鄉間的小路 - 新版
Paroles et traduction 潘安邦 - 鄉間的小路 - 新版
Copier dans
Copier la traduction
鄉間的小路 - 新版
Country Road - New Version
乡间的小路
Country
Road
作词:叶佳修
Lyrics:
Ye
Jiaxiu
走在乡间的小路上
Taking
a
Walk
on
the
Country
Road
暮归的老牛是我同伴
My
Companion
Is
the
Old
Cow
Returning
Home
at
Dusk
蓝天配朵夕阳在胸膛
The
Blue
Sky
with
a
Sunset
in
My
Chest
缤纷的云彩是晚霞的衣裳
The
Colorful
Clouds
Are
the
Evening
Glow's
Dress
荷把锄头在肩上
A
Hoe
on
My
Shoulder
牧童的歌声在荡漾
喔...
他们唱
The
Shepherd
Boy's
Song
Is
Lingering
Oh...
They
Sing
还有一支短笛隐约在吹响
And
There
Is
a
Short
Flute
Playing
Faintly
笑意写在脸上
Smiles
on
Our
Faces
哼一曲乡居小唱
Humming
a
Little
Country
Tune
任思绪在晚风中飞扬
Letting
Thoughts
Soar
in
the
Evening
Breeze
多少落寞惆怅
都随晚风飘散
Solitude
and
Sorrow
Scatter
with
the
Evening
Breeze
遗忘在乡间的小路上
Forgotten
on
the
Country
Road
走在乡间的小路上
Taking
a
Walk
on
the
Country
Road
牧童的歌声在荡漾
喔...
他们唱
The
Shepherd
Boy's
Song
Is
Lingering
Oh...
They
Sing
还有一支短笛隐约在吹响
And
There
Is
a
Short
Flute
Playing
Faintly
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
葉佳修
Album
思念總在潘安邦
date de sortie
01-01-2003
1
憶兒時
2
外婆的澎湖灣
3
思念總在分手後 - 卡拉版
4
外婆的澎湖灣 - 卡拉版
5
鄉間的小路 - 新版
6
思念總在分手後 - 新版
7
外婆的澎湖灣 - 新版
8
恰似你的溫柔
9
盼與寄
10
大海邊
11
鄉間的小路 - 卡拉版
12
紛紛飄墜的音符
13
故鄉的風
14
陽光和小雨
15
思念總在分手後
16
甜美的夢
17
盼
18
年輕人的心聲
19
聚散倆依依
20
爸爸的草鞋
Plus d'albums
美好時光
2004
美好時光
2004
潘安邦的民歌歲月
1992
回家
1981
回家
1981
回家
1981
聚散兩依依
1981
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.