Paroles et traduction 潘瑋柏 - 我們都怕痛
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
她說她再也不相信
真愛
Она
сказала,
что
больше
не
верит
в
настоящую
любовь,
我能給的安全感
也用完
Что
чувство
безопасности,
которое
я
мог
дать,
исчерпано.
原本的孤單
已變成不安
Её
прежнее
одиночество
превратилось
в
тревогу,
像看穿卻又放不下
依賴
Словно
всё
понимает,
но
не
может
отпустить
эту
зависимость.
看著她低頭
勇敢牽著她就走
Видя,
как
она
опустила
голову,
я
смело
взял
её
за
руку
и
повёл
вперёд.
別怕
只要在一起就能穿越黑晝
«Не
бойся,
вместе
мы
пройдём
сквозь
эту
тьму»,
– сказал
я.
她的眼睛說
愛太迷人卻猜不透
Её
глаза
говорили:
«Любовь
слишком
пленительна,
но
непостижима».
她的脆弱只有我能看懂
Только
я
один
мог
понять
её
хрупкость.
我們都怕痛
但又好想試著牽手
Мы
оба
боимся
боли,
но
так
хотим
попробовать
взяться
за
руки.
兩顆心
隱藏在背後
不敢承諾
Два
сердца,
спрятанные
за
спинами,
боятся
дать
обещание.
不想再難過
丟棄回憶重新來過
Мы
не
хотим
больше
страдать,
хотим
отбросить
воспоминания
и
начать
всё
заново.
讓我永遠牽著妳
把手給我
Позволь
мне
вечно
держать
тебя
за
руку,
дай
мне
свою
руку.
她說她再也不相信
真愛
Она
сказала,
что
больше
не
верит
в
настоящую
любовь,
我能給的安全感
也用完
Что
чувство
безопасности,
которое
я
мог
дать,
исчерпано.
原本的孤單
已變成不安
Её
прежнее
одиночество
превратилось
в
тревогу,
想看穿卻又放不下
依賴
Хочет
всё
понять,
но
не
может
отпустить
эту
зависимость.
看著我低頭
她說她願跟我走
Видя,
как
я
опустил
голову,
она
сказала,
что
готова
идти
со
мной.
好怕
讓她心碎的痛又反覆折磨
Я
так
боюсь,
что
боль
разбитого
сердца
снова
будет
её
мучить.
我的眼睛說
笑或淚我都會守候
Мои
глаза
говорят:
«Я
буду
рядом,
в
смехе
и
в
слезах».
她是我唯一執著的執著
Она
— моя
единственная
навязчивая
идея.
我們都怕痛
但又好想試著牽手
Мы
оба
боимся
боли,
но
так
хотим
попробовать
взяться
за
руки.
兩顆心
隱藏在背後
不敢承諾
Два
сердца,
спрятанные
за
спинами,
боятся
дать
обещание.
不想再難過
丟棄回憶重新來過
Мы
не
хотим
больше
страдать,
хотим
отбросить
воспоминания
и
начать
всё
заново.
讓我永遠牽著妳
把手給我
Позволь
мне
вечно
держать
тебя
за
руку,
дай
мне
свою
руку.
我們都怕痛
但又好想試著牽手
Мы
оба
боимся
боли,
но
так
хотим
попробовать
взяться
за
руки.
兩顆心
隱藏在背後
不敢為愛承諾
Два
сердца,
спрятанные
за
спинами,
боятся
дать
обещание
любви.
不想再難過
丟棄回憶重新來過
Мы
не
хотим
больше
страдать,
хотим
отбросить
воспоминания
и
начать
всё
заново.
讓我永遠牽著你
把手給我
Позволь
мне
вечно
держать
тебя
за
руку,
дай
мне
свою
руку.
讓我永遠牽著你
把手給我
Позволь
мне
вечно
держать
тебя
за
руку,
дай
мне
свою
руку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): zi liang lin
Album
808
date de sortie
01-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.