潘瑋柏 - 不得不愛 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 潘瑋柏 - 不得不愛




不得不愛
Вынужден любить
天天都需要你愛
Каждый день нуждаюсь в твоей любви,
我的心思由你猜
Мои мысли тебе угадать,
I LOVE YOU 我就是要你讓我每天都精彩
I LOVE YOU, я хочу, чтобы ты делала каждый мой день ярким.
天天把它掛嘴邊 到底什麼是真愛
Постоянно твержу эти слова, но что же такое настоящая любовь?
I LOVE YOU 到底有幾分 說得比想像更快
I LOVE YOU, насколько это правда? Слова летят быстрее мысли.
是我們感情豐富太慷慨 還是有上天安排
Может, наши чувства слишком сильны и щедры, или это судьба?
是我們本來就是那一派 還是捨不得太乖
Может, мы такие по природе, или не хотим быть слишком послушными?
是那一次約定了沒有來 讓我哭得像小孩
В тот раз ты не пришла на свидание, и я плакал, как ребенок.
是我們急著証明我存在 還是不愛會發呆 BABY
Может, мы слишком спешим доказать свою значимость, или без любви нам тоскливо, детка?
不得不愛 否則快樂從何而來
Вынужден любить, иначе откуда возьмётся радость?
不得不愛 否則悲傷從何而來
Вынужден любить, иначе откуда возьмётся грусть?
不得不愛 否則我就失去未來
Вынужден любить, иначе я потеряю будущее.
好像身不由己 不能自己很失敗 可是每天都過得精彩
Словно я не контролирую себя, не могу быть самостоятельным - это провал, но каждый день такой яркий.
天天都需要你愛
Каждый день нуждаюсь в твоей любви,
我的心思由你猜
Мои мысли тебе угадать,
I LOVE YOU 我就是要你讓我每天都精彩
I LOVE YOU, я хочу, чтобы ты делала каждый мой день ярким.
天天把它掛嘴邊 到底什麼是真愛
Постоянно твержу эти слова, но что же такое настоящая любовь?
I LOVE YOU 到底有幾分 說得比想像更快
I LOVE YOU, насколько это правда? Слова летят быстрее мысли.
(Rap)I ask girlfriend how you been
(Рэп) I ask girlfriend how you been
來去了幾回 我從來沒有想過 愛情會變得如此無奈 是命運嗎
Сколько раз приходила и уходила, я никогда не думал, что любовь станет такой беспомощной. Это судьба?
難道難過是上天的安排 沒辦法 天天的每天的心思到底由誰來陪
Неужели эта грусть предопределение свыше? Ничего не поделаешь, кто же составит мне компанию в моих ежедневных думах?
我誠心 我誠意 但周圍擾人的環境始終 讓我們無法在這裡自由相戀
Я искренен, я честен, но окружающая обстановка постоянно мешает нам свободно любить друг друга.
我精采 你發呆 兩顆心不安的搖擺 應該有的未來 是否真的那麼的無法期待 捨不得在傷害
Я живу ярко, ты грустишь, два сердца тревожно бьются. Наше будущее, неужели оно действительно так безнадежно? Не хочу больше делать тебе больно.
You're girl my girl my friend
You're girl my girl my friend
How much I love you so so much baby
How much I love you so so much baby
看著你哀愁 要我如何怎麼承受面對
Видеть твою печаль, как мне это вынести, как с этим справиться?
I'm sorry you're my sweetheart
I'm sorry you're my sweetheart
My love My one & only baby
My love My one & only baby
不得不愛 否則快樂從何而來
Вынужден любить, иначе откуда возьмётся радость?
不得不愛 否則悲傷從何而來
Вынужден любить, иначе откуда возьмётся грусть?
不得不愛 否則我就失去未來
Вынужден любить, иначе я потеряю будущее.
好像身不由己 不能自己很失敗 可是每天都過得精彩
Словно я не контролирую себя, не могу быть самостоятельным - это провал, но каждый день такой яркий.
天天都需要你愛
Каждый день нуждаюсь в твоей любви,
我的心思由你猜
Мои мысли тебе угадать,
I LOVE YOU我就是要你讓我每天都精彩
I LOVE YOU, я хочу, чтобы ты делала каждый мой день ярким.
天天把它掛嘴邊 到底什麼是真愛
Постоянно твержу эти слова, но что же такое настоящая любовь?
I LOVE YOU到底有幾分 說得比想像更快
I LOVE YOU, насколько это правда? Слова летят быстрее мысли.
會不會有一點無奈
Может быть, есть немного безысходности?
會不會有一點太快
Может быть, все происходит слишком быстро?
可是你給我的愛
Но твоя любовь,
讓我養成了依賴
Сделала меня зависимым.
心中充滿愛的節拍
Мое сердце бьется в ритме любви.
天天都需要你愛
Каждый день нуждаюсь в твоей любви,
我的心思由你猜
Мои мысли тебе угадать,
I LOVE YOU我就是要你讓我每天都精彩
I LOVE YOU, я хочу, чтобы ты делала каждый мой день ярким.
天天把它掛嘴邊 到底什麼是真愛
Постоянно твержу эти слова, но что же такое настоящая любовь?
I LOVE YOU到底有幾分 說得比想像更快
I LOVE YOU, насколько это правда? Слова летят быстрее мысли.
~結束~
~Конец~






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.