潘瑋柏 - 亲爱的 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 潘瑋柏 - 亲爱的




亲爱的
Dear One
叮咚的 彈奏著 故事裡那首兒歌
I play by ear the kids' song in that story
繽紛的 音樂盒 木馬還旋轉著
With the vibrant music box, the carousel is still spinning
叮咚的 彈奏著 童年的純真快樂
I play by ear the childhood innocence and happiness
親愛的 這時刻 有夢就大聲唱歌
My dear, in this moment, sing out loud when you have a dream
我們迎著風邊走邊唱
We walk and sing facing the wind
邊堅定來自於遠方那堅定的信仰
Firmly believing in our firm belief from afar
沿著那溪邊走 有水車的聲音
Walking by the creek, the waterwheel sounds
我走著 看著風中搖曳可愛的蒲公英
I walk and see the lovely dandelions swaying in the wind
經過涼亭 我們穿越竹林
Pass the pavilion, we walk through the bamboo forest
看著山頂如棉花糖的白雲
Looking at the cotton candy-like white clouds on the mountain top
面對著陽光 就不需要那陰涼
Facing the sun, we don't need that shade
擁有不同心境 相信你會看到更特別的風景
With a different mindset, I believe you will see a more special scenery
閉上眼睛 靜靜聆聽
Close your eyes, listen quietly
屋簷那串輕脆的風鈴
The crisp wind chimes under the eaves
許願要找個流星
Make a wish to find a shooting star
幸福就要彼此互相扶持互相關心
Happiness is about supporting and caring for each other
Oh 他們說 玫瑰 象徵著愛情
Oh, they say that roses symbolize love
那插滿一把玫瑰花的花瓶
The vase is full of roses
是否證明 不是不篤定
Does it prove that the uncertainty is not a certainty
是不是真的有童話這件事情 Hey
Is there really such a thing as a fairy tale? Hey
叮咚的 彈奏著 故事裡那首兒歌
I play by ear the kids' song in that story
繽紛的 音樂盒 木馬還旋轉著
With the vibrant music box, the carousel is still spinning
叮咚的 彈奏著 童年的純真快樂
I play by ear the childhood innocence and happiness
親愛的 這時刻 有夢就大聲唱歌
My dear, in this moment, sing out loud when you have a dream
我們手牽手一直的走
We hold hands and walk on
緊緊的 相依的 努力攀過吊橋繩索
Closely, dependently, striving to climb over the rope bridge
在腳下經過的一條蜿蜒小河
A winding river passing under our feet
心裡面聯接的是滿滿友情難以割捨
The heart is connected with full of friendship that is hard to part with
整個山坡 蘋果樹已紅透
The whole hillside, the apple trees have turned red
還有乾淨泉水大口暢飲
And the clean spring water is drunk in large gulps
橘子也成熟 田里面還有泥鰍
The oranges are ripe, and the paddy fields are still full of loaches
真的快樂 卻是好多朋友陪著我們一起走
Truly happy, but many friends walk with us
閉上眼睛 靜靜聆聽
Close your eyes, listen quietly
屋簷那串輕脆的風鈴
The crisp wind chimes under the eaves
許願要找個流星
Make a wish to find a shooting star
幸福就要彼此互相扶持互相關心
Happiness is about supporting and caring for each other
Na hey--- 愛讓我更自由
Na hey--- Love makes me freer
Na hey--- 一起大聲說出口
Na hey--- Let's say it out loud together
跟我一起手牽手 真心到永久
Hold my hand and stay with me forever
這就是愛的生活
That's the life of love
叮咚的 彈奏著 故事裡那首兒歌
I play by ear the kids' song in that story
冰棒呢 配可樂 爆米花還溫熱
Popsicle, with cola, popcorn is still warm
叮咚的 彈奏著 童年的純真快樂
I play by ear the childhood innocence and happiness
開著車 遙遠了 回到最初的選擇
Driving a car, far away, back to the original choice
叮咚的 彈奏著 故事裡那首兒歌
I play by ear the kids' song in that story
冰棒呢 配可樂 爆米花還溫熱
Popsicle, with cola, popcorn is still warm
叮咚的 彈奏著 童年的純真快樂
I play by ear the childhood innocence and happiness
開著車 遙遠了 回到最初的選擇
Driving a car, far away, back to the original choice
叮咚的 彈奏著 故事裡那首兒歌
I play by ear the kids' song in that story
冰棒呢 配可樂 爆米花還溫熱
Popsicle, with cola, popcorn is still warm
叮咚的 彈奏著 童年的純真快樂
I play by ear the childhood innocence and happiness
開著車 遙遠了 回到最初的選擇
Driving a car, far away, back to the original choice





Writer(s): Wen-shan Fang, Wei Bai Pan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.