潘瑋柏 - 到時候再說 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 潘瑋柏 - 到時候再說




到時候再說
I'll Tell You When the Time Comes
- Interlude -
不讓妳皺一皺眉頭 毫無保留只要開口
Without letting you frown, I'll give it all to you without reservation
無論如何等妳回頭 不要輕易的說分手
No matter what, I'll wait for you to turn back, don't say goodbye so easily
讓妳去 走一走 不必給我正當理由
Let you go and take a walk, you don't need to give me a good reason
我把愛 收一收 在左邊胸口 緊緊的上鎖
I'll gather my love, and put it away in my left pocket, and lock it tightly away
把痛苦藏在墨鏡背後 擋住所有陌生面孔
I'll hide my pain behind sunglasses, blocking out all unfamiliar faces
靠回憶 夠不夠 讓人從寂寞中得救
Are the memories enough to save me from loneliness?
然而妳 懂不懂 堅持的男人 還沒有絕種
But do you understand, there are still men who persevere
我還在原地 沒有移動 再見是不是白日夢
I'm still here, I haven't moved, is saying goodbye just a daydream?
我說過 絕不讓妳皺一皺眉頭 也說過 毫無保留只要妳開口
I said I'd never let you frown, and I said, without reservation, just ask me
離開我 這樣好嗎 妳只要一根指頭 就能打動我
Is it okay to leave me like this? All it takes is one finger from you to move me
我說過 無論如何等著妳回頭 也說過 誰都應該感動的承諾
I said I'd wait for you to turn back no matter what, and I said it was a promise that would move anyone
我還沒 承認全軍覆沒 等我等累的時候 一切到時候再說
I haven't admitted defeat yet, when I'm tired of waiting, we'll talk about everything then
靠回憶 夠不夠 讓人從寂寞中得救
Are the memories enough to save me from loneliness?
然而妳 懂不懂 堅持的男人 還沒有絕種
But do you understand, there are still men who persevere
我還在原地 沒有移動 再見是不是白日夢
I'm still here, I haven't moved, is saying goodbye just a daydream?
我說過 絕不讓妳皺一皺眉頭 也說過 毫無保留只要妳開口
I said I'd never let you frown, and I said, without reservation, just ask me
離開我 這樣好嗎 妳只要一根指頭 就能打動我
Is it okay to leave me like this? All it takes is one finger from you to move me
我說過 無論如何等著妳回頭 也說過 誰都應該感動的承諾
I said I'd wait for you to turn back no matter what, and I said it was a promise that would move anyone
我還沒 承認全軍覆沒 等我等累的時候 一切到時候再說
I haven't admitted defeat yet, when I'm tired of waiting, we'll talk about everything then
讓妳去 走一走 不必給我正當理由
Let you go and take a walk, you don't need to give me a good reason
我把愛 收一收 在左邊胸口 緊緊上鎖
I'll gather my love, and put it away in my left pocket, and lock it tightly away
靠回憶 夠不夠 讓人從寂寞中得救
Are the memories enough to save me from loneliness?
然而妳 到底懂不懂 我的堅持
But do you understand, do you understand my perseverance?
我說過 絕不讓妳皺一皺眉頭 也說過 毫無保留只要妳開口
I said I'd never let you frown, and I said, without reservation, just ask me
離開我 這樣好嗎 妳只要一根指頭 就能打動我
Is it okay to leave me like this? All it takes is one finger from you to move me
我說過 無論如何等著妳回頭 也說過 誰都應該感動的承諾
I said I'd wait for you to turn back no matter what, and I said it was a promise that would move anyone
我還沒 承認全軍覆沒 等我等累的時候 一切到時候再說oh
I haven't admitted defeat yet, when I'm tired of waiting, we'll talk about everything then oh
再說oh 再說oh
Talk then oh, talk then oh





Writer(s): Yi Fan Guo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.