Paroles et traduction 潘瑋柏 - 圓心
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
就把回憶當作圓心
3.1416圓周率
想念就是旋轉半徑
I'll
treat
memories
as
the
circumference.
3.1416
Pi.
Missing
you
is
the
radius
of
rotation.
一個向東一個向西
每秒一樣的速度前進
我們註定要
再次相遇
One
going
east
and
one
going
west.
Every
second,
we
move
at
the
same
speed.
We
are
destined
to
meet
again.
也許就是因為太常想你
也許就是傳說中的念力
Maybe
it's
because
I
think
of
you
too
often.
Maybe
it's
the
so-called
telepathy.
一千次發出想你的訊息
你是不是也有感應
A
thousand
times,
I
send
you
messages
of
longing.
Do
you
also
feel
it?
你就是我唯一的圓心
都因為我還是愛你
You
are
my
only
circumference.
It's
all
because
I
still
love
you.
如果可以再問一句
你相不相信我的心一樣肯定
If
I
could
ask
you
again,
do
you
believe
that
my
heart
is
just
as
certain?
你就是我唯一的圓心
我會再次鼓起我勇氣
You
are
my
only
circumference.
I
will
gather
my
courage
once
more.
不顧一切要走向你
會不會也得到你的擁抱作回應
I
will
approach
you
with
no
fear.
Will
I
also
receive
your
embrace
in
return?
ADDITIONAL
CHORUA
LYRIC:
ADDITIONAL
CHORUA
LYRIC:
太多數不完
想你也想不完
你是否知道我的心
Too
many
to
count.
I
can't
stop
thinking
about
you.
Do
you
know
my
heart?
一個向東一個向西
每秒一樣的速度前進
我們註定要
再次相遇
One
going
east
and
one
going
west.
Every
second,
we
move
at
the
same
speed.
We
are
destined
to
meet
again.
也許就是因為太常想你
也許就是傳說中的念力
Maybe
it's
because
I
think
of
you
too
often.
Maybe
it's
the
so-called
telepathy.
一千次發出想你的訊息
你是不是也有感應
A
thousand
times,
I
send
you
messages
of
longing.
Do
you
also
feel
it?
你就是我唯一的圓心
都因為我還是愛你
You
are
my
only
circumference.
It's
all
because
I
still
love
you.
如果可以再問一句
你相不相信我的心一樣肯定
If
I
could
ask
you
again,
do
you
believe
that
my
heart
is
just
as
certain?
你就是我唯一的圓心
我會再次鼓起我勇氣
You
are
my
only
circumference.
I
will
gather
my
courage
once
more.
不顧一切要走向你
會不會也得到你的擁抱作回應
I
will
approach
you
with
no
fear.
Will
I
also
receive
your
embrace
in
return?
你就是我唯一的圓心
都因為我還是愛你
You
are
my
only
circumference.
It's
all
because
I
still
love
you.
如果可以再問一句
你相不相信我的心一樣肯定
If
I
could
ask
you
again,
do
you
believe
that
my
heart
is
just
as
certain?
你就是我唯一的圓心
我會再次鼓起我勇氣
You
are
my
only
circumference.
I
will
gather
my
courage
once
more.
不顧一切要走向你
會不會也得到你的擁抱作回應
I
will
approach
you
with
no
fear.
Will
I
also
receive
your
embrace
in
return?
就把回憶當作圓心
3.1416圓周率
I'll
treat
memories
as
the
circumference.
3.1416
Pi.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rong Jian Tan
Album
Wu Ha
date de sortie
03-09-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.