潘瑋柏 - 左右 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 潘瑋柏 - 左右




左右
Рядом
某人会一直陪在某人左右吗?』
Останется ли кто-то рядом со мной навсегда?』
如果记忆里的痛
Если боль из памяти
在瞬间消失的无踪
Вдруг исчезнет без следа,
还剩什么留在心中
Что останется в груди?
就像是每次深深呼吸
Словно каждый вздох глубокий
想抛开寂寞
Пытаюсь скинуть груз тоски,
渴望的安慰等待的拥抱
Жажду утешенья, жду объятий,
却不在心头
Но не с тобой.
如果一切都不说
Если все оставить несказанным,
是否会懂
Поймешь ли ты,
这份熟悉的脸孔
Что это знакомое лицо
反而更加冷漠
Стало еще холодней?
失去幸福的感动
Потеряно чувство счастья,
换来泪触碰
Лишь слезы касаются щек.
过去太多困惑
Слишком много сомнений в прошлом.
看着星空 是否都相同
Глядя на звезды, думаю, одинаковы ли они для всех?
感觉你在左右
Чувствую тебя рядом,
就是分不开的脉搏
Словно наши пульсы бьются в унисон.
紧握你的双手
Держу твои руки,
紧紧贴着我
Ты крепко прижимаешься ко мне.
多少话埋在心里头
Сколько слов осталось несказанными,
没有说出口
Не вырвались наружу,
只有真实感受
Остались лишь истинные чувства,
这份温柔
Эта нежность,
就会到永久
Которая будет вечной.
感觉你在左右
Чувствую тебя рядом,
就是分不开的脉搏
Словно наши пульсы бьются в унисон.
紧握你的双手
Держу твои руки,
紧紧贴着我
Ты крепко прижимаешься ко мне.
无论是在哪个角落
Где бы ты ни была,
在孤单的时候
В моменты одиночества,
我会奋不顾身全心全意
Я, не раздумывая, всем сердцем,
一直守护你 在你左右...
Буду оберегать тебя, всегда рядом...
某人会一直陪在某人左右吗?』
Останется ли кто-то рядом со мной навсегда?』
如果一切都不说
Если все оставить несказанным,
是否会懂
Поймешь ли ты,
这份熟悉的脸孔
Что это знакомое лицо
反而更加冷漠
Стало еще холодней?
失去幸福的感动
Потеряно чувство счастья,
换来泪触碰
Лишь слезы касаются щек.
过去太多困惑
Слишком много сомнений в прошлом.
看着星空 是否都相同
Глядя на звезды, думаю, одинаковы ли они для всех?
感觉你在左右
Чувствую тебя рядом,
就是分不开的脉搏
Словно наши пульсы бьются в унисон.
紧握你的双手
Держу твои руки,
紧紧贴着我
Ты крепко прижимаешься ко мне.
多少话埋在心里头
Сколько слов осталось несказанными,
没有说出口
Не вырвались наружу,
只有真实感受
Остались лишь истинные чувства,
这份温柔
Эта нежность,
就会到永久
Которая будет вечной.
感觉你在左右
Чувствую тебя рядом,
就是分不开的脉搏
Словно наши пульсы бьются в унисон.
紧握你的双手
Держу твои руки,
紧紧贴着我
Ты крепко прижимаешься ко мне.
无论是在哪个角落
Где бы ты ни была,
在孤单的时候
В моменты одиночества,
我会奋不顾身全心全意
Я, не раздумывая, всем сердцем,
一直守护你 在你左右...
Буду оберегать тебя, всегда рядом...
感觉你在左右
Чувствую тебя рядом,
就是分不开的脉搏
Словно наши пульсы бьются в унисон.
紧握你的双手
Держу твои руки,
紧紧贴着我
Ты крепко прижимаешься ко мне.
无论是在哪个角落
Где бы ты ни была,
在孤单的时候
В моменты одиночества,
我会奋不顾身全心全意
Я, не раздумывая, всем сердцем,
一直守护你 在你左右...
Буду оберегать тебя, всегда рядом...
某人会一直陪在某人左右吗?』
Останется ли кто-то рядом со мной навсегда?』





Writer(s): will pan, yi ru fang, italy lee, jia song ji


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.