Paroles et traduction 潘瑋柏 - 怎麼著
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
怎麼著
【潘瑋柏。】
What's
Up
【Wilber
Pan】
(潘爸爸)瑋柏是一個非常負責任的小孩,
(Dad
Pan)
Weibo
is
a
very
responsible
kid,
高中畢業以後他去打工負責發傳單,
After
graduating
high
school,
he
worked
part-time
distributing
flyers,
那天非常熱,所以在工作回來以後就中暑,
It
was
very
hot
that
day,
so
he
got
heatstroke
after
returning
from
work,
再加上晚上發燒,於是我給他講說,明天你不需要來上班了,
Plus,
he
had
a
fever
in
the
evening,
so
I
told
him
he
didn't
need
to
come
to
work
tomorrow,
但是,這個小孩在隔天早上還是去工作。
But,
the
kid
still
went
to
work
the
next
morning.
因為責任心,到目前為止,他在工作的時候,
Because
of
his
sense
of
responsibility,
to
this
day,
when
he
works,
還是秉承著一顆責任心,把事情做完,
He
still
upholds
that
responsibility
and
finishes
things,
而且做的還蠻好的。
And
he
does
it
quite
well.
怎麼著
甩一甩
怎麼著
動一動
What's
up
Shake
it
What's
up
Move
it
怎麼著
不囉唆
跟著節奏點點頭
What's
up
No
nonsense
Nod
your
head
to
the
rhythm
自我介紹不用太多
這就是我
No
need
for
a
long
introduction
This
is
me
我只說
怎麼著
怎麼著
怎麼著
怎麼著
I
just
say
What's
up
What's
up
What's
up
What's
up
怎麼著
你好嗎
怎麼著
Hello
What's
up
How
are
you
What's
up
Hello
怎麼著
不囉唆
跟著節奏點點頭
What's
up
No
nonsense
Nod
your
head
to
the
rhythm
自我介紹不用太多
這就是我
No
need
for
a
long
introduction
This
is
me
我只說
怎麼著
怎麼著
怎麼著
怎麼著
I
just
say
What's
up
What's
up
What's
up
What's
up
1980
8月6日
在這世上降落
August
6,
1980
I
landed
in
this
world
3000公克的體重
皮膚嫩嫩紅透透
3000
grams
in
weight
Skin
tender
and
red
姓潘名瑋柏
爸的偉媽的柏
Surname
Pan,
given
name
Weibo
Dad's
"Wei",
Mom's
"Bo"
愛哭愛笑愛吵愛鬧有點過動
Love
to
cry,
laugh,
make
noise,
and
be
a
bit
hyperactive
但是我
不拐不搶不騙我也不會偷
But
I
don't
cheat,
rob,
lie,
and
I
don't
steal
不對
我好像有偷過幾本小說
非常愧疚
No
wait,
I
did
steal
a
few
novels
Very
guilty
小時候總會做錯
但我在七歲時候
I
often
made
mistakes
as
a
child
But
by
the
age
of
seven
已成為班級領袖
黑人白人全都聽我
I
became
the
class
leader
Blacks
and
whites
all
listened
to
me
七歲到台北之後
開始學bo
po
mo
fo
After
coming
to
Taipei
at
seven,
I
started
learning
bo
po
mo
fo
老媽說我總把bo
po
mo
fo念成偷偷摸摸
Mom
said
I
always
read
bo
po
mo
fo
as
"touch
touch
secretly"
我的確不是神童
但心中有一個夢
I'm
certainly
not
a
prodigy
But
I
have
a
dream
總有一天
我會唱歌表演給成千上萬的觀眾
One
day
I
will
sing
and
perform
for
thousands
of
people
後來接觸了籃球
打開了籃球的夢
Later
I
came
into
contact
with
basketball
Unlocked
the
dream
of
basketball
黑人白人華人場上死命的拚命的跟隨著我
Blacks,
whites,
and
Chinese
fought
hard
and
followed
me
on
the
court
我的脾氣也暴躁許多
不可一世的擺出面孔
My
temper
also
became
more
irritable
Putting
on
an
arrogant
face
因為戰場上可以輸給敵人
絕對不可以輸給自我
Because
you
can
lose
to
the
enemy
on
the
battlefield
But
you
can
never
lose
to
yourself
怎麼著
還好嗎
老師在說有聽嗎
What's
up
Are
you
okay
Were
you
listening
when
the
teacher
was
talking
這些經歷就是造就現在的我
These
experiences
are
what
made
me
who
I
am
today
這就是我
Ohohoh
This
is
me
Ohohoh
我還要Fly愛愛愛
Woo
I
still
want
to
Fly
love
love
love
Woo
怎麼著
甩一甩
怎麼著
動一動
What's
up
Shake
it
What's
up
Move
it
怎麼著
不囉唆
跟著節奏點點頭
What's
up
No
nonsense
Nod
your
head
to
the
rhythm
自我介紹不用太多
這就是我
No
need
for
a
long
introduction
This
is
me
我只說
怎麼著
怎麼著
怎麼著
怎麼著
I
just
say
What's
up
What's
up
What's
up
What's
up
怎麼著
你好嗎
怎麼著
Hello
What's
up
How
are
you
What's
up
Hello
怎麼著
不囉唆
跟著節奏點點頭
What's
up
No
nonsense
Nod
your
head
to
the
rhythm
自我介紹不用太多
這就是我
No
need
for
a
long
introduction
This
is
me
我只說
怎麼著
怎麼著
怎麼著
怎麼著
I
just
say
What's
up
What's
up
What's
up
What's
up
(潘媽媽)在瑋柏10個月大的時候,
(Mom
Pan)
When
Weibo
was
10
months
old,
我們在美國開了一間雜貨店,
We
opened
a
grocery
store
in
the
United
States,
有一天,他一個不小心從收銀臺上一口栽下去,
One
day,
he
accidentally
fell
headfirst
from
the
cashier
counter,
幸好我一手抓住了他的腳。
Fortunately,
I
caught
his
leg
with
one
hand.
從那天開始,我就認為他大難不死必有後福,
From
that
day
on,
I
believed
that
he
would
have
a
blessed
life
after
surviving
such
a
disaster,
會很有成就。
And
would
be
very
successful.
19歲漂洋過海
大學在美國加州
At
19,
I
crossed
the
ocean
College
in
California,
USA
被邀請參加當地歌唱比賽展現歌喉
Was
invited
to
participate
in
a
local
singing
competition
to
showcase
my
singing
冠軍寶座萬人爭奪
對手言語挑釁著我
The
champion's
throne
was
fiercely
contested
Opponents
verbally
provoked
me
但我也不甘示弱
Sorry
bro
這張第七張嘍
But
I
didn't
back
down
Sorry
bro
This
is
the
seventh
one
我不是超有自信
也沒有多少魅力
I'm
not
super
confident
Nor
do
I
have
much
charm
身高不是太高
沒有太多音樂上的經歷和背景
My
height
isn't
that
tall
I
don't
have
much
experience
and
background
in
music
但我遺傳潘家的魄力
不服輸持續的努力
But
I
inherited
the
Pan
family's
spirit
of
not
giving
up
and
continuing
to
work
hard
做什麼事
一定要做到所有朋友們都看看得起
Whatever
I
do,
I
have
to
make
all
my
friends
look
up
to
me
第一張專輯之前
有人打到環球唱片
Before
my
first
album,
someone
called
Universal
Records
問公司為何要簽潘瑋柏還要發他的唱片
Asking
the
company
why
they
signed
Wilber
Pan
and
even
released
his
album
我對歌迷說聲感謝
讓這個朋友啞口無言
I
want
to
say
thank
you
to
my
fans
for
leaving
this
friend
speechless
現在會創作製作還能做亞洲的唱片巡演
Now
I
can
write,
produce,
and
even
tour
Asia
我的個性沒有外表乍看那麼的溫柔No
oh
My
personality
is
not
as
gentle
as
it
seems
on
the
outside
No
oh
你要討厭喜歡我笑我
我也不會囉唆
Whether
you
hate
me,
like
me,
or
laugh
at
me
I
won't
make
a
fuss
說我抄襲
膝傷作假
我也懶得反駁
Say
I
plagiarized,
faked
my
knee
injury
I'm
too
lazy
to
argue
back
放心
我會加倍奉還
Back
for
more
Don't
worry
I'll
return
the
favor
double
Back
for
more
怎麼著
現在對我揮手
What's
up
You're
waving
to
me
now
想當初見面的時候你們怎麼對我搖搖頭
Remember
when
we
first
met
you
shook
your
head
at
me
沒差
我還是我
Ohohoh
It
doesn't
matter
I'm
still
me
Ohohoh
我還要Fly愛愛愛
Woo
I
still
want
to
Fly
love
love
love
Woo
怎麼著
甩一甩
怎麼著
動一動
What's
up
Shake
it
What's
up
Move
it
怎麼著
不囉唆
跟著節奏點點頭
What's
up
No
nonsense
Nod
your
head
to
the
rhythm
自我介紹不用太多
這就是我
No
need
for
a
long
introduction
This
is
me
我只說
怎麼著
怎麼著
怎麼著
怎麼著
I
just
say
What's
up
What's
up
What's
up
What's
up
怎麼著
你好嗎
怎麼著
Hello
What's
up
How
are
you
What's
up
Hello
怎麼著
不囉唆
跟著節奏點點頭
What's
up
No
nonsense
Nod
your
head
to
the
rhythm
自我介紹不用太多
這就是我
No
need
for
a
long
introduction
This
is
me
我只說
怎麼著
怎麼著
怎麼著
怎麼著
I
just
say
What's
up
What's
up
What's
up
What's
up
(潘瑋柏)怎麼著,我就是我人生的經歷,這就是我;
(Wilber
Pan)
What's
up,
these
are
my
life
experiences,
this
is
who
I
am;
我不管別人怎麼說或怎麼做,我還是我。
No
matter
what
others
say
or
do,
I'm
still
me.
我會繼續努力,我會繼續加油。
I
will
keep
working
hard,
I
will
keep
striving.
感謝你們參與過我生命的朋友,
Thank
you
to
all
the
friends
who
have
been
a
part
of
my
life,
你們可能在世界任何的角落,
You
may
be
in
any
corner
of
the
world,
但你們選擇陪伴著我,
But
you
chose
to
accompany
me,
而我,也感謝你們給過我的所有,
And
I,
also
thank
you
for
everything
you
have
given
me,
那就是你、你,還有你。
That
is
you,
you,
and
you.
怎麼著
甩一甩
怎麼著
動一動
What's
up
Shake
it
What's
up
Move
it
怎麼著
不囉唆
跟著節奏點點頭
What's
up
No
nonsense
Nod
your
head
to
the
rhythm
自我介紹不用太多
這就是我
No
need
for
a
long
introduction
This
is
me
我只說
怎麼著
怎麼著
怎麼著
怎麼著
I
just
say
What's
up
What's
up
What's
up
What's
up
怎麼著
你好嗎
怎麼著
Hello
What's
up
How
are
you
What's
up
Hello
怎麼著
不囉唆
跟著節奏點點頭
What's
up
No
nonsense
Nod
your
head
to
the
rhythm
自我介紹不用太多
這就是我
No
need
for
a
long
introduction
This
is
me
我只說
怎麼著
怎麼著
怎麼著
怎麼著
I
just
say
What's
up
What's
up
What's
up
What's
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wei Bai Pan
Album
零零七
date de sortie
22-05-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.