Paroles et traduction 潘瑋柏 - 我不識廣東話
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我不識廣東話
Я не говорю по-кантонски
虽然吾识讲广东话也
Хотя
я
и
не
говорю
по-кантонски,
也请你听我说话
Всё
же
прошу,
выслушай
меня.
听我的真心话
Выслушай
мои
искренние
слова.
虽然吾识讲广东话也
Хотя
я
и
не
говорю
по-кантонски,
也请你听我说话
Всё
же
прошу,
выслушай
меня.
别看我闹笑话
Не
смотри,
как
я
попадаю
впросак.
爱是多么的神奇
Любовь
— какая
же
она
волшебная!
荧屏上有你轮廓信息
На
экране
твой
силуэт,
穿越十万八千里
Преодолев
десятки
тысяч
ли,
进来我的心里
Ты
вошла
в
моё
сердце.
给了我多少决心勇气
Сколько
решимости
и
смелости
ты
мне
дала!
想见你抱你和你一起
Хочу
увидеть
тебя,
обнять
тебя
и
быть
с
тобой.
搭了飞机飞向你
Сел
на
самолёт,
лечу
к
тебе,
初次见面牵牵手
При
первой
встрече,
взявшись
за
руки,
你说冰斗蛤什么东西
Ты
сказала:
"Бин
Доу
Ха?
Что
это
такое?"
还有奶酱多和士多啤梨
А
ещё
"Най
Чёнг
До"
и
"Си
До
Пи
Ли".
我想吃麻油鸡
Я
хочу
съесть
курицу
с
кунжутным
маслом,
你带我去油麻地
Ты
ведёшь
меня
в
Яу
Ма
Тей.
问你星期几
Спрашиваю
тебя,
какой
сегодня
день
недели,
你说别太急
Ты
говоришь:
"Не
торопись".
问你爱的问题
Спрашиваю
тебя
о
любви,
你却满脸怀疑
А
ты
полна
сомнений.
要怎么告诉你
Как
же
тебе
сказать,
我只想当你的中华英雄
Что
я
хочу
быть
твоим
китайским
героем?
可是我说的五四三二
Но
всё,
что
я
говорю,
虽然吾识讲广东话也
Хотя
я
и
не
говорю
по-кантонски,
也请你听我说话
Всё
же
прошу,
выслушай
меня.
听我的真心话
Выслушай
мои
искренние
слова.
虽然吾识讲广东话
Хотя
я
и
не
говорю
по-кантонски,
也请你听我说话
Всё
же
прошу,
выслушай
меня.
别看我闹笑话
Не
смотри,
как
я
попадаю
впросак.
女:
有多么期待能见到你
Жен:
Как
я
жду
встречи
с
тобой!
我可以感觉你的用心
Я
чувствую
твою
искренность,
尝试诚心和努力加上真情意
Твои
старания,
усердие
и
настоящие
чувства.
等你打破了距离
Жду,
когда
ты
преодолеешь
расстояние,
等你加快我呼吸
Жду,
когда
ты
ускоришь
моё
дыхание,
等你来当我的朱古力
Жду,
когда
ты
станешь
моим
шоколадом.
我心里的铃
Колокольчик
в
моём
сердце
我会一直等着你
Я
буду
ждать
тебя,
说出爱的言语
Когда
ты
скажешь
слова
любви.
我会一直等着你
Я
буду
ждать
тебя,
传递爱的信息
Когда
ты
передашь
послание
любви.
就算有一些杂音
Даже
если
будет
немного
помех,
我还是会仔细听
Я
всё
равно
буду
внимательно
слушать,
慢慢去了解你的心情
Постепенно
понимая
твои
чувства.
男:
虽然吾识讲广东话也
Муж:
Хотя
я
и
не
говорю
по-кантонски,
也请你听我说话
Всё
же
прошу,
выслушай
меня.
听我的真心话
Выслушай
мои
искренние
слова.
虽然吾识讲广东话也
Хотя
я
и
не
говорю
по-кантонски,
也请你听我说话
Всё
же
прошу,
выслушай
меня.
别看我闹笑话
Не
смотри,
как
я
попадаю
впросак.
从南港到香港
От
Наньгана
до
Гонконга,
杨丽花到楚留香
От
Ян
Лихуа
до
Чу
Люсяна.
路边摆到大排档
От
уличных
торговцев
до
дайпайдонов.
我要番茄汁
Я
хочу
томатный
сок,
老板给我番茄酱
А
хозяин
даёт
мне
кетчуп.
我家有霹雳文聪
У
меня
дома
есть
Пи
Ли
Вэнь
Цун,
这儿有东兴耀扬
А
здесь
есть
Дунсин
Яоян.
喝碗汤怎么那么烫
Чашка
супа
такая
горячая,
不小心破盖并不是
Случайно
пролил,
и
это
вовсе
не
значит,
要对你仓怎么这样
Что
я
хочу
на
тебя
накричать.
Как
же
так?
Hey古惑仔我也不想
Эй,
"Гу惑仔",
я
тоже
не
хочу
鸡同鸭讲
Говорить
на
разных
языках.
大家都是中国人
Мы
же
все
китайцы,
有话好好的讲
Давай
поговорим
нормально.
周星星是我的偶像
Чжоу
Синчи
— мой
кумир,
我的功夫高强
Моё
кунг-фу
очень
сильное.
来到贵宝地是为了这位姑娘
Приехал
в
ваши
края
ради
этой
девушки.
你最好给个面子帮帮忙
Лучше
бы
ты
помог
мне,
оказал
услугу.
让我保持绅士形象
Сохранить
образ
джентльмена,
不然后果自己去想
А
не
то
последствия
сам
знаешь.
虽然吾识讲广东话也
Хотя
я
и
не
говорю
по-кантонски,
也请你听我说话
Всё
же
прошу,
выслушай
меня.
听我的真心话
Выслушай
мои
искренние
слова.
虽然吾识讲广东话也
Хотя
я
и
не
говорю
по-кантонски,
也请你听我说话
Всё
же
прошу,
выслушай
меня.
别看我闹笑话
Не
смотри,
как
я
попадаю
впросак.
虽然吾识讲广东话也
Хотя
я
и
не
говорю
по-кантонски,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Wu Ha
date de sortie
03-09-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.