潘瑋柏 - 站在你这边 - traduction des paroles en allemand

站在你这边 - 潘瑋柏traduction en allemand




站在你这边
An deiner Seite stehen
在安靜關了燈的房間 一天
In einem ruhigen, abgedunkelten Zimmer, eines Tages
躺在床上慢慢的沉澱
Liegend auf dem Bett, lasse ich langsam alles sacken
那一些曾熱鬧過的畫面
Jene Szenen, die einst lebhaft waren
妳的笑臉 那些不變 說過的字眼
Dein Lächeln, jene unveränderlichen Dinge, die gesagten Worte
我將花生土司切片 調整咖啡的杯墊
Ich schneide den Erdnussbuttertoast, rücke den Kaffeeuntersetzer zurecht
無意義的在計算時間 妳離開 多少年
Sinnlos die Zeit zählend, wie viele Jahre, seit du gegangen bist
心裡面還是站在你這邊 那從前一直沒走遠
Im Herzen stehe ich immer noch an deiner Seite, jene Vergangenheit ist nie weit weggegangen
就好像是一圈 散不去的濃煙 我心甘情願在中間
Es ist wie ein Kreis, dichter Rauch, der sich nicht verzieht, ich bleibe willentlich mittendrin
心裡面還是站在你這邊 那從前一直沒走遠
Im Herzen stehe ich immer noch an deiner Seite, jene Vergangenheit ist nie weit weggegangen
那事過境遷 如果能重選 我寧願危險 一生不安全 在你身邊
Die Dinge haben sich geändert, wenn ich neu wählen könnte, würde ich Gefahr vorziehen, ein ganzes unsicheres Leben, an deiner Seite
在安靜關了燈的房間 一天
In einem ruhigen, abgedunkelten Zimmer, eines Tages
躺在床上慢慢的沉澱
Liegend auf dem Bett, lasse ich langsam alles sacken
那一些曾熱鬧過的畫面
Jene Szenen, die einst lebhaft waren
妳的笑臉 那些不變 說過的字眼
Dein Lächeln, jene unveränderlichen Dinge, die gesagten Worte
我將花生土司切片 調整咖啡的杯墊
Ich schneide den Erdnussbuttertoast, rücke den Kaffeeuntersetzer zurecht
無意義的在計算時間 妳離開 多少年
Sinnlos die Zeit zählend, wie viele Jahre, seit du gegangen bist
心裡面還是站在你這邊 那從前一直沒走遠
Im Herzen stehe ich immer noch an deiner Seite, jene Vergangenheit ist nie weit weggegangen
就好像是一圈 散不去的濃煙 我心甘情願在中間
Es ist wie ein Kreis, dichter Rauch, der sich nicht verzieht, ich bleibe willentlich mittendrin
心裡面還是站在你這邊 那從前一直沒走遠
Im Herzen stehe ich immer noch an deiner Seite, jene Vergangenheit ist nie weit weggegangen
那事過境遷 如果能重選 我寧願危險 一生不安全 在你身邊
Die Dinge haben sich geändert, wenn ich neu wählen könnte, würde ich Gefahr vorziehen, ein ganzes unsicheres Leben, an deiner Seite
心裡面還是站在你這邊 那從前一直沒走遠
Im Herzen stehe ich immer noch an deiner Seite, jene Vergangenheit ist nie weit weggegangen
那事過境遷 如果能重選 我寧願危險 一生不安全 在你身邊
Die Dinge haben sich geändert, wenn ich neu wählen könnte, würde ich Gefahr vorziehen, ein ganzes unsicheres Leben, an deiner Seite





Writer(s): Chieh-lun Chou, Wen-shan Fang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.