潘瑋柏 - 觸動 - traduction des paroles en russe

觸動 - 潘瑋柏traduction en russe




觸動
Прикосновение
下著雨的天空 站在昏暗街頭
Под дождливым небом, стоя на тусклой улице,
街道角落只剩你和我
На углу улицы остались только ты и я.
很多想法埋藏在心中
Так много мыслей погребено в моем сердце,
這個時刻卻開不了口
Но в этот момент я не могу произнести ни слова.
腦中回憶一點一滴的劃過
Воспоминания проносятся в моей голове капля за каплей,
雨水滑落一滴一滴的吞沒
Капли дождя скатываются, поглощая все вокруг.
我該怎麼說 我該怎麼做
Что мне сказать? Что мне сделать?
我抓著胸口 掩飾它的衝動
Я хватаюсь за грудь, скрывая волнение.
我無法說出 最真實的感受
Я не могу выразить свои истинные чувства.
說出了口會換來什麼結果
К чему приведет, если я скажу это вслух?
我不懂 也不想去懂
Я не понимаю и не хочу понимать.
腦停止轉動 眼前動態好像慢格鏡頭
Мой разум перестает работать, движение перед глазами замедляется, как в замедленной съемке.
想牽你的手 期待你點頭
Хочу взять тебя за руку, надеясь, что ты кивнешь.
靠上左邊胸口 聆聽它的節奏
Прикоснись к левой стороне моей груди, послушай ее ритм.
聽聽我的心跳 觸碰我的心跳
Послушай мое сердцебиение, прикоснись к моему сердцу,
加速呼吸 點燃我們之間的衝動
Учащенное дыхание разжигает страсть между нами.
聽聽我的心跳 觸碰我的心跳
Послушай мое сердцебиение, прикоснись к моему сердцу,
請你相信 我只願為了你而活
Пожалуйста, поверь, я хочу жить только ради тебя.
Baby girl let's go go go
Детка, давай, давай, давай
慢慢的靠近我
Медленно приближайся ко мне.
Know know know
Знай, знай, знай,
I know you love me so
Я знаю, что ты любишь меня.
雙人舞中 到我懷中
В этом танце вдвоем, в моих объятиях,
靜靜等待這份感動
Тихо жду этого волнующего момента.
看著你開著車 漸漸迎來
Смотрю, как ты подъезжаешь,
等待你 已經成為一種習慣
Ждать тебя стало привычкой.
沒有過去 多希望有未來
Нет прошлого, так хочется будущего,
我多麼渴望 帶著笑容離開
Как я хочу уйти с улыбкой.
不知道為什麼 那麼想念你
Не знаю почему, но так скучаю по тебе.
我不知道 為什麼要擁有你
Не знаю, почему хочу, чтобы ты была моей.
半夜鏡子前自言自語 不回電 不來電
Посреди ночи говорю сам с собой перед зеркалом, ты не отвечаешь на звонки, не перезваниваешь.
你到底在哪裡
Где же ты?
見不到你的時候心裡
Когда тебя нет рядом, в моем сердце пустота, пустота, пустота.
觸不到你的時候感覺
Когда я не могу до тебя дотронуться, чувствую боль, боль, боль.
不想用酒精麻醉的傷口 你的撫慰
Не хочу заливать раны алкоголем, твое утешение
成為療傷的承諾 別人看不出
Стало исцеляющим обещанием. Другие не видят
我為你寫的詩 別人聽不出
Стихов, которые я пишу для тебя. Другие не слышат
我為你唱的歌 我為你心動
Песен, которые я пою для тебя. Мое сердце бьется для тебя,
為你心跳 為你衝動 為你而活
Трепещет для тебя, волнуется для тебя, живет для тебя.
聽聽我的心跳 觸碰我的心跳
Послушай мое сердцебиение, прикоснись к моему сердцу,
加速呼吸 點燃我們之間的衝動
Учащенное дыхание разжигает страсть между нами.
聽聽我的心跳 觸碰我的心跳
Послушай мое сердцебиение, прикоснись к моему сердцу,
請你相信 我只願為了你而活
Пожалуйста, поверь, я хочу жить только ради тебя.
Baby girl let's go go go
Детка, давай, давай, давай
慢慢的靠近我
Медленно приближайся ко мне.
Know know know
Знай, знай, знай,
I know you love me so
Я знаю, что ты любишь меня.
雙人舞中 到我懷中
В этом танце вдвоем, в моих объятиях,
靜靜等待這份感動
Тихо жду этого волнующего момента.
Na Na Na Na
На-на-на-на
Ok Ok
Хорошо, хорошо
Na Na Na Na
На-на-на-на
Wo 為你心跳
Я, мое сердце бьется для тебя
聽聽我的心跳 觸碰我的心跳
Послушай мое сердцебиение, прикоснись к моему сердцу,
加速呼吸 點燃我們之間的衝動
Учащенное дыхание разжигает страсть между нами.
聽聽我的心跳 觸碰我的心跳
Послушай мое сердцебиение, прикоснись к моему сердцу,
請你相信 我只願為了你而活
Пожалуйста, поверь, я хочу жить только ради тебя.
Baby girl let's go go go
Детка, давай, давай, давай
慢慢的靠近我
Медленно приближайся ко мне.
Know know know
Знай, знай, знай,
I know you love me so
Я знаю, что ты любишь меня.
雙人舞中 到我懷中
В этом танце вдвоем, в моих объятиях,
靜靜等待這份感動
Тихо жду этого волнующего момента.
聽聽我的心跳 觸碰我的心跳
Послушай мое сердцебиение, прикоснись к моему сердцу,
加速呼吸 點燃我們之間的衝動
Учащенное дыхание разжигает страсть между нами.
聽聽我的心跳 觸碰我的心跳
Послушай мое сердцебиение, прикоснись к моему сердцу,
請你相信 我只願為了你而活
Пожалуйста, поверь, я хочу жить только ради тебя.
Baby girl let's go go go
Детка, давай, давай, давай
慢慢的靠近我
Медленно приближайся ко мне.
Know know know
Знай, знай, знай,
I know you love me so
Я знаю, что ты любишь меня.
雙人舞中 到我懷中
В этом танце вдвоем, в моих объятиях,
靜靜等待這份感動
Тихо жду этого волнующего момента.





Writer(s): Wilber Pan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.