潘裕文 - 什麼都得自己學會 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 潘裕文 - 什麼都得自己學會




什麼都得自己學會
I Have to Learn Everything Myself
需要清新的空氣 這個世界被污染得可以
I need some fresh air, this world is polluted beyond belief
我的耐心走到山窮水盡 過了很久 還是無法痊癒
My patience has run dry, it's been a long time and I still haven't healed
也許突然被點醒 總不能一直這麼耗下去
Maybe I'll suddenly wake up and realize I can't keep living like this
就算再多搖頭歎息 多令人生氣
Even if it means shaking my head and sighing more, making me even angrier
也要面對 那些無法預期
I have to face those unexpected things
剛傷過的心 單靠旅行怎麼行
A heart that's just been hurt, how can traveling fix it?
剛離開人群 又想去熱鬧party
I've just left the crowd, but I want to go to a lively party again
我睜大眼睛 也看不仔細
I open my eyes wide, but I can't see clearly
一邊摸黑一邊探索 意義
I grope around in the dark, searching for meaning
走過了一遍才發現
Only after I've gone through it once do I realize
原來什麼都得自己學會
That I have to learn everything myself
一天一天堆積的笑和淚
The smiles and tears that accumulate day by day
以為到的邊緣 還沒到底線
I thought I had reached the edge, but I haven't reached the bottom line
沒有什麼叫做完美
There's no such thing as perfection
只是選擇我想要的世界
I just choose the world I want
每一次 劃下 重點 勇敢 去追
Every time I draw a line, I focus on it, and I bravely pursue it
讓夢繼續繁衍
Let the dream continue to grow
剛傷過的心 單靠旅行怎麼行
A heart that's just been hurt, how can traveling fix it?
剛離開人群 又想去熱鬧party
I've just left the crowd, but I want to go to a lively party again
我睜大眼睛 也看不仔細
I open my eyes wide, but I can't see clearly
一邊摸黑一邊探索 意義
I grope around in the dark, searching for meaning
走過了一遍才發現
Only after I've gone through it once do I realize
原來什麼都得自己學會
That I have to learn everything myself
一天一天堆積的笑和淚
The smiles and tears that accumulate day by day
以為到的邊緣 還沒到底線
I thought I had reached the edge, but I haven't reached the bottom line
沒有什麼叫做完美
There's no such thing as perfection
只是選擇我想要的世界
I just choose the world I want
每一次 劃下 重點 勇敢 去追
Every time I draw a line, I focus on it, and I bravely pursue it
讓夢繼續繁衍
Let the dream continue to grow
走過了一遍才發現
Only after I've gone through it once do I realize
原來什麼都得自己學會
That I have to learn everything myself
一天一天堆積的笑和淚
The smiles and tears that accumulate day by day
以為到的邊緣 還沒到底線
I thought I had reached the edge, but I haven't reached the bottom line
沒有什麼叫做完美
There's no such thing as perfection
只是選擇我想要的世界
I just choose the world I want
每一次 劃下 重點 勇敢 去追
Every time I draw a line, I focus on it, and I bravely pursue it
讓夢繼續繁衍
Let the dream continue to grow





Writer(s): Xue Bin Peng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.