Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰在路口發呆
不經意的左顧右盼
Wer
steht
am
Kreuzung
und
starrt,
sucht
ziellos
seinen
Weg
在等著誰
演出一場
下雨的意外
Auf
wen
wartet
sie
wohl,
dass
Regen
zufällig
fällt?
誰在街角等待
只為一次巧遇浪漫
Wer
harrt
an
Straßenecken
aus
nur
für
romantische
Chance?
雙手插口袋
不能溫暖另一半
Hände
in
Taschen,
wärmen
die
andere
Hälfte
nicht
原來愛啊愛啊很依賴也很可愛
Denn
Liebe
braucht
Stütze
und
ist
so
entzückend
süß
像個愛哭的小孩
反反覆覆沒有答案
Wie
ein
weinendes
Kind,
findet
niemals
Antworten
就是喜歡撒嬌耍賴
Schmusen
und
nörgeln
sind
ihr
so
geläufig
愛啊愛啊很精彩也很厲害
Die
Liebe
fasziniert
und
zeigt
so
mächtig
Kraft
就像電影的對白
長長短短不同節拍
Wie
Filmszenen-Dialoge
mit
Rhythmen
verschieden
lang
只為把這謎底解開
Nur
um
das
schwere
Rätsel
zu
enthüllen
人們早就已經等不及去愛
All
jene
warten
ungeduldig
auf
die
Liebe
誰把嘴角笑開
手心上面那枚指環
Wer
breitet
ein
Lächeln
aus,
der
Ring
auf
ihrer
Hand?
將為了誰
閃亮一回
永恆的燦爛
Für
wen
wird
er
funkeln,
ewigen
Glanz
verleihen?
誰把眼淚擦乾
丟掉拖鞋牙刷襯衫
Wer
trocknet
seine
Tränen,
wirft
Pantoffel
und
Zahnbürste
fort
一個人晚餐
獨享整晚的自在
Abendessen
allein,
genießt
ganze
Stille
für
sich
原來愛啊愛啊很自然也很痛快
Doch
Liebe
kommt
natürlich
gibt
Befreiung
pur
就像夏天的大海
搖搖擺擺浪花小船
Wie
sommerliche
Brandung,
Boote
schaukeln
auf
Wogen
誰能錯過追逐浪漫
Wer
widersteht
schon
Romantik-Sehnsucht?
愛啊愛啊很期待也很奇怪
Die
Liebe
macht
nervös
zeigt
seltsame
Magie
像個不停的鐘擺
滴滴答答不斷循環
Wie
ein
schwing'ndes
Pendel,
tickt
ohne
Unterlass
只為提醒時刻到來
Erinnert
nur:
Der
Augenblick
naht
人們早就已經等不及去愛
All
jene
warten
ungeduldig
auf
die
Liebe
愛啊愛啊很自然也很平凡
Die
Liebe
ist
schlicht
wie
auch
alltäglich
oft
就像眼前的男孩
平平淡淡容易忘懷
Gleich
diesem
Jungen
hier,
schnell
wieder
vergessen
只好努力重新再來
Muss
sich
stets
aufs
Neue
bemühen
愛啊愛啊很純白也很夢幻
Die
Liebe
bleibt
rein
wie
Traumgespinst
schön
就像對面的女孩
我們只差一句對白
Wie
jenes
Mädchen
dort,
uns
fehlt
ein
Dialog
nur
就能把這扇門推開
Um
diese
Tür
aufzustoßen
ganz
人們早就已經等不及去愛
All
jene
warten
ungeduldig
auf
die
Liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 張簡君偉
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.