潘裕文 - 針 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 潘裕文 - 針




以为没有再想念了
Я думал, что больше не скучаю по этому
以为时间留不住人
Думал, что время не может удержать людей
相安无事的度过了每一天
Проводил каждый день в покое
直到再和你相遇而毁灭
Пока я не встречу тебя снова и не уничтожу
爱情最经典的画面
Самая классическая картина любви
永远是凄美的残缺
Всегда острый и неполный
就算外表有多体面
Независимо от того, насколько приличный внешний вид
也掩饰不了遗憾过的脸
Не могу скрыть сожаления на лице
而你又 一针 一针 一针 越来越深
И вы становитесь все глубже и глубже один за другим
我不疼 心上却都是被回忆扎了的疤痕
Мне не больно, но мое сердце полно шрамов, пронзенных воспоминаниями.
然后 一针 一针 一针 直到底层
Затем один за другим, один за другим, пока нижний слой
戒得了爱你的愚笨 却学到老学不了
Я могу отказаться от глупости любить тебя, но я не могу учиться у старости.
放弃你的快乐
Откажись от своего счастья
以为当时把心一横
В то время я думал, что мое сердце было пустым
以为过了就都好了
Я думал, что через некоторое время все будет в порядке
爱却没那么容易放过我们
Любовь не так-то просто отпустить нас
用幸福的过去打击得分
Добейся успеха со счастливым прошлым
爱情最经典的画面
Самая классическая картина любви
永远是凄美的残缺
Всегда острый и неполный
就算外表有多体面
Независимо от того, насколько приличный внешний вид
也掩饰不了遗憾过的脸
Не могу скрыть сожаления на лице
而你又 一针 一针 一针 越来越深
И вы становитесь все глубже и глубже один за другим
我不疼 心上却都是被回忆扎了的疤痕
Мне не больно, но мое сердце полно шрамов, пронзенных воспоминаниями.
然后 一针 一针 一针 直到底层
Затем один за другим, один за другим, пока нижний слой
戒得了爱你的愚笨 却学到老学不了
Я могу отказаться от глупости любить тебя, но я не могу учиться у старости.
放弃你放弃你放弃你的快乐
Откажись от тебя, откажись от тебя, откажись от своего счастья





Writer(s): 彭學斌


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.