潘越雲 - 我是不是你最疼愛的人 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 潘越雲 - 我是不是你最疼愛的人




我是不是你最疼愛的人
Am I the One You Love the Most
從來就沒冷過 因為有你在我身後
I've never been cold because you're always behind me
你總是輕聲地說 黑夜有我
You always say softly that the night belongs to me
你總是默默承受 這樣的我不敢怨尤
You always bear it silently, I don't dare to blame such a me
現在為了什麼 不再看我
Now why don't you look at me anymore?
我是不是你最疼愛的人 你為什麼不說話
Am I the one you love the most? Why don't you speak?
握住是你冰冷的手 動也不動讓我好難過
The hand I'm holding is your cold hand, I feel so sad when it doesn't move
我是不是你最疼愛的人 你為什麼不說話
Am I the one you love the most? Why don't you speak?
當我需要你的時候 你卻沉默不說
When I need you, you keep silent
從來就沒冷過 因為有你擋住寒冬
I've never been cold because you block the winter
你總是在我身後 帶著笑容
You're always behind me with a smile
你總是細心溫柔 呵護守候這樣的我
You're always so caring and gentle, cherishing and guarding such a me
現在為了什麼 不再看我
Now why don't you look at me anymore?
我是不是你最疼愛的人 你為什麼不說話
Am I the one you love the most? Why don't you speak?
握住是你冰冷的手 動也不動讓我好難過
The hand I'm holding is your cold hand, I feel so sad when it doesn't move
我是不是你最疼愛的人 你為什麼不說話
Am I the one you love the most? Why don't you speak?
當我需要你的時候 你卻沉默不說
When I need you, you keep silent
你最心疼我把眼哭紅 記得你曾說過
You心疼最心疼我哭红了眼睛 Remember what you once said
不讓我委屈淚流
Don't let me grieve and shed tears
我是不是你最疼愛的人 你為什麼不說話
Am I the one you love the most? Why don't you speak?
當我需要你的時候 你卻沉默不說
When I need you, you keep silent





Writer(s): Huan Chang Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.