潘越雲 - 謝謝你曾經愛我 - traduction des paroles en allemand

謝謝你曾經愛我 - 潘越雲traduction en allemand




謝謝你曾經愛我
Danke, dass du mich einst liebtest
謝謝你曾經愛我
Danke, dass du mich einst liebtest
當我同樣被遺忘在黃昏之中
Als ich gleichermaßen in der Dämmerung vergessen wurde
現在我才知道
Jetzt weiß ich erst
當初你有多傷痛
Wie sehr du damals gelitten hast
謝謝你曾經愛我
Danke, dass du mich einst liebtest
那是當在我真正愛過了以後
Das war, nachdem ich wirklich geliebt hatte
現在我才知道
Jetzt weiß ich erst
當初你有多難過
Wie traurig du damals warst
謝謝你曾經愛過我
Danke, dass du mich einst geliebt hast
你的付出 我曾不明瞭
Deine Hingabe habe ich einst nicht verstanden
謝謝你曾經愛過我
Danke, dass du mich einst geliebt hast
現在我什麼也不想說
Jetzt möchte ich nichts mehr sagen
謝謝你曾經愛過我
Danke, dass du mich einst geliebt hast
如果現在你遇見落寞的我
Wenn du mich jetzt traurig siehst
請給我一個擁抱
Schenk mir eine Umarmung
不要拒絕我
Weise mich nicht ab
謝謝你曾經愛我
Danke, dass du mich einst liebtest
種種傷心的往事 已不堪訴說
All die traurigen Erinnerungen sind unerträglich
如果不願想起
Wenn ich nicht daran denken will
也不為了隱藏過錯
Und auch nicht, um Fehler zu verbergen
謝謝你曾經愛我
Danke, dass du mich einst liebtest
這相同的情感可會再獲得
Ob dieses gleiche Gefühl wiedererlangt werden kann
現在我才知道
Jetzt weiß ich erst
我是如何被愛過
Wie sehr ich geliebt wurde
謝謝你曾經愛我
Danke, dass du mich einst liebtest
你的付出 我曾不明瞭
Deine Hingabe habe ich einst nicht verstanden
謝謝你曾經愛過我
Danke, dass du mich einst geliebt hast
現在我什麼也不想說
Jetzt möchte ich nichts mehr sagen
謝謝你曾經愛過我
Danke, dass du mich einst geliebt hast
如果你現在遇見哭泣的我
Wenn du mich jetzt weinen siehst
請給我一個微笑
Schenk mir ein Lächeln
不要安慰我
Tröste mich nicht
謝謝你曾經愛我
Danke, dass du mich einst liebtest
當我同樣被遺忘在黃昏之中
Als ich gleichermaßen in der Dämmerung vergessen wurde
現在我才知道
Jetzt weiß ich erst
當初你有多傷痛
Wie sehr du damals gelitten hast
謝謝你曾經愛我
Danke, dass du mich einst liebtest
那是當我真正的愛過的以後
Das war, nachdem ich wirklich geliebt hatte
現在我才知道
Jetzt weiß ich erst
當初你有多難過
Wie traurig du damals warst
謝謝你曾經愛過我
Danke, dass du mich einst geliebt hast
你的付出我真不明了
Deine Hingabe habe ich wirklich nicht verstanden
謝謝你曾經愛過我
Danke, dass du mich einst geliebt hast
現在我什麼也不想說
Jetzt möchte ich nichts mehr sagen
謝謝你曾經愛過我
Danke, dass du mich einst geliebt hast
如果你現在遇見落寞的我
Wenn du mich jetzt traurig siehst
謝謝你曾經愛過我
Danke, dass du mich einst geliebt hast
現在我什麼也不想說
Jetzt möchte ich nichts mehr sagen
謝謝你曾經愛過我
Danke, dass du mich einst geliebt hast
你的付出我真不明了
Deine Hingabe habe ich wirklich nicht verstanden
謝謝你曾經愛過我
Danke, dass du mich einst geliebt hast
現在我什麼也不想說
Jetzt möchte ich nichts mehr sagen
謝謝你曾經愛過我(喔)
Danke, dass du mich einst geliebt hast (Oh)





Writer(s): Hua Juan Zheng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.