潘迪華 - alexander's ragtime band live - traduction des paroles en allemand

alexander's ragtime band live - 潘迪華traduction en allemand




alexander's ragtime band live
Alexander's Ragtime Band live
情人 情人
Liebster, Liebster,
我怎能够忘记那
wie könnte ich vergessen
午夜甜美的歌声
das süße Lied der Mitternacht?
情人 情人
Liebster, Liebster,
我怎能够忘记那
wie könnte ich vergessen
午夜醉人的香吻
den berauschenden Kuss der Mitternacht?
多少蝶儿为花死
Wie viele Schmetterlinge sterben für Blumen,
多少蜂儿为花生
wie viele Bienen für Blumen leben,
我却为了爱情人
ich aber für meinen Liebsten
生命也可以牺牲
könnte auch mein Leben opfern.
情人 情人
Liebster, Liebster,
我怎能够忘记那
wie könnte ich vergessen
半夜甜美的歌声
das süße Lied der Mitternacht?
情人 情人
Liebster, Liebster,
我怎能够忘记那
wie könnte ich vergessen
午夜醉人的香吻
den berauschenden Kuss der Mitternacht?
情人 情人
Liebster, Liebster,
我怎能够忘记那
wie könnte ich vergessen
半夜甜美的歌声
das süße Lied der Mitternacht?
情人 情人
Liebster, Liebster,
我怎能够忘记那
wie könnte ich vergessen
午夜醉人的香吻
den berauschenden Kuss der Mitternacht?
多少蝶儿为花死
Wie viele Schmetterlinge sterben für Blumen,
多少蜂儿为花生
wie viele Bienen für Blumen leben,
我却为了爱情人
ich aber für meinen Liebsten
生命也可以牺牲
könnte auch mein Leben opfern.
情人 情人
Liebster, Liebster,
我怎能够忘记那
wie könnte ich vergessen
半夜甜美的歌声
das süße Lied der Mitternacht?
情人 情人
Liebster, Liebster,
我怎能够忘记那
wie könnte ich vergessen
午夜醉人的香吻
den berauschenden Kuss der Mitternacht?
香吻香吻香吻
Kuss, Kuss, Kuss.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.