潘迪華 - 是梦是真 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 潘迪華 - 是梦是真




是梦是真
Сон или реальность
编:严礼行Johnny yim
Аранжировка: Джонни Йим
昨夜的月色凄迷
Прошлой ночью лунный свет был печален,
森林也停了呼吸
Лес затаил дыхание.
我想着梦中的你呀
Я думала о тебе, мой сон,
分布出是悲是喜
Не в силах понять: печаль это или радость.
Pleasee back my lovee back to me
Пожалуйста, вернись ко мне, любовь моя,
You are the only one
Ты единственный.
Though winter summer spring had gone by
Хоть зима, лето, весна прошли,
My love will never change and fade
Моя любовь никогда не изменится и не угаснет.
For you my dear my love my daring
Для тебя, мой дорогой, моя любовь, мой смелый,
Forever always
Навсегда,
I Love You
Я люблю тебя.
今夜的月明如镜
Сегодняшний лунный свет ярок, как зеркало,
我俩在海边同行
Мы идем с тобой по берегу моря.
让我问多情的你呀
Позволь мне спросить тебя, мой нежный,
这究竟是梦是真
Сон это или реальность?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.