澁若山 - 扇子・オブ・ワンダー☆ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 澁若山 - 扇子・オブ・ワンダー☆




扇子・オブ・ワンダー☆
Fan of Wonder☆
残されたの 九死に一生ね
I survived a near-death experience
くじけまくりへこみまくりで、ぼろぼろだったけど
I was discouraged and depressed, and I was in a mess
期は熟した 生まれるときがきた
The time has come for me to be born
くじ運だけは 昔からあるの あなどらないでね
I've always had good luck with lottery, so don't underestimate me
なんのために だれのために
Who for? What for
唄い 舞うのでしょうか
Do I sing and dance?
こたえは心(ここ)にあるの。
The answer lies within my heart
さ、ここらでひとつ どんとばこんとかまそう
Come on, let's do it big
あずきっく さきっく ゆうきっく
Azukick, Sakick, Yukick
ゆうきっす さきっす あずきっす
Yukiss, Sakiss, Azukiss
あめとむちでメロメロでしょ?
Are you crazy about sweet and torturous?
われらは
We are
絶対アイドル!
Absolute idols!
ちょちょいの努力だけじゃ また埋もれてさよならです
If I only made a little effort, I would be forgotten again
1+1は2または十(chu) しぼってけ 知恵身体ジュース
1+1 is 2 or 10, squeeze out wisdom, body and juice
声枯れたわ心も枯れたわ
My voice is hoarse and my heart is dry
くじけまくりへこみまくりで
I'm discouraged and depressed
も腹は凹まない
And my belly won't go down
今日は何dayさきさまんでー
What day is it today, Sakisama?
なんでなんでどうして辛いcry... day
Why, why, why is it so hard? cry... day
渋谷さまよう胸あーズキズキ
My heart is pounding in Shibuya
服好き髪梳きなんでも好きすぎ
I love clothes, hair, everything too much
一歩踏み出すゆうきでない
I don't have the courage to take a step forward
若いやつもいっぱいぱない
There are a lot of young people
安パイなんてないないなnight
There's no such thing as a safe bet, night
弱い自分はbuy bye bye
Goodbye, weakling
もっとはげしく most high get chic
Be more aggressive, get chic
まいあがれ!
Let's fly high!
さきあい ゆうきあい あずきあい
Sakiai, Yukiiai, Azukiai
あずきん ゆうきん さきんにく
Azukin, Yukiin, Sakiniku
心と体鍛えとけ われらは
We train our minds and bodies
絶対声優!
Absolute voice actors!
ばばんと大げさに いつもno私 七変化
I'm always changing, no, seven times
7より70、700と よくばって キャラセリフごはん
More than 7, 70, 700, demanding, role, lines, food
若くはないけれど 渋さだって足りないけど、
I'm not young, and I'm not mature enough
われらにゃ大きな夢girl、
But we have a big dream, girl
叶えよ (全員)やまない欲望!
Let's make it happen, (all of us) an insatiable desire!
ちょちょいと歩んできた
We've come a long way
ばばんともっと進みたい
Let's go further
1より1万1億と 増やしてけ われらの同士
Increase it by 10,000, 100 million, and increase our allies
もっと虜に
More captivated
もっと幸せを?
More happiness?





Writer(s): 友希, 山北 早紀


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.