Paroles et traduction 澤村 遥(釘宮 理恵) - オトメタルmy life[Full Spec Edition]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
オトメタルmy life[Full Spec Edition]
Otometal My Life [Full Spec Edition]
Darlin′
お気に入りの
70'sラブソング
Darling,
your
beloved
'70s
love
song
So
Sweet
フレーズがハートをいじめるの
So
sweet,
the
phrases
tease
my
heart
耳になじんできたいつもの留守電で
On
the
familiar
answering
machine
テレフォンカードも愛も削れるわ
My
phone
card
and
my
love
are
both
running
out
ポケットベルに
あの日くれた
That
day,
you
gave
me
a
pager
「14106」=「愛してる」
14106
= I
love
you
あなたなしじゃ
ノレないの
Without
you,
I
can't
groove
サマにならないの
I
don't
look
good
もういない
lonely
night
No
more
lonely
nights
ジョークにすらならないの
It's
not
even
a
joke
anymore
二度と鳴らないの
It
will
never
ring
again
2人を繋ぐ音
The
sound
that
connected
us
two
暗い暗い
刹那の海
Dark,
dark,
stormy
sea
Cry
Cry
泳ぐように踊れ
Cry,
cry,
dance
as
if
swimming
Heart
break
mermaid
Heartbreak
mermaid
恋はミラーボール
まぶしく気まぐれ
Love
is
a
disco
ball,
dazzling
and
capricious
Tomorrow
きっと別の子
照らすでしょう
Tomorrow,
it
will
surely
illuminate
another
girl
祈りをこめた
My
last
message
My
last
message
filled
with
prayer
「33414」=「さみしいよ」
33414
= I
miss
you
刹那の海
泳いでる
Swimming
in
the
stormy
sea
寂しい人魚姫
Lonely
mermaid
princess
ゴールない
All
night
All
night
without
a
finish
line
もうどうにもならないの
It's
hopeless
now
ベルも鳴らないの
The
phone
won't
ring
anymore
悪夢が醒めぬなら
If
this
nightmare
never
ends
Dance
Dance
せめて今夜は
Dance,
dance,
at
least
tonight
Dance
Dance
涙枯らし踊れ
Dance,
dance,
dance
away
the
tears
Heart
break
mermaid
Heartbreak
mermaid
ポケットベルに
あの日くれた
That
day,
you
gave
me
a
pager
「14106」=「愛してる」
14106
= I
love
you
あなたなしじゃ
ノレないの
Without
you,
I
can't
groove
サマにならないの
I
don't
look
good
もういない
lonely
night
No
more
lonely
nights
ジョークにすらならないの
It's
not
even
a
joke
anymore
二度と鳴らないの
It
will
never
ring
again
2人を繋ぐ音
The
sound
that
connected
us
two
Dance
Dance
だから今夜は
Dance,
dance,
so
tonight
Dance
Dance
泳ぐように踊れ
Dance,
dance,
dance
as
if
swimming
Heart
break
mermaid
Heartbreak
mermaid
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.