Paroles et traduction SEGA SOUND TEAM - loneliness loop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
loneliness loop
loneliness loop
愛しさの傷口は
羽を失くした鳥のよう
The
wounds
of
love
are
like
a
bird
that
have
lost
its
feathers
そんなに悲しく笑うの?
Why
do
you
laugh
so
sadly?
何処をつくろえば
あの子みたいに笑えるの
Where
should
I
fix
to
be
able
to
laugh
as
happily
as
her?
何処を直したら
あの日みたいに抱きしめてくれるの
Where
should
I
repair
to
be
able
to
hold
me
as
tightly
as
that
day?
断ち切れない孤独と悲しみのループ
The
loop
of
endless
loneliness
and
sadness
フォトフレームのあなたにピントが合わない
I
cannot
focus
on
your
photo
frame
愛しさの傷口は
羽を失くした鳥のよう
The
wounds
of
love
are
like
a
bird
that
have
lost
its
feathers
そんなに悲しく笑うの?
Why
do
you
laugh
so
sadly?
思い出の日々が
むなしいあざに変わっていく
The
days
of
memories
become
empty
bruises
運命の恋も、
永遠の愛も、
あまりにももろくて
The
destined
love,
the
eternal
love,
are
too
fragile
打ち消せない想いと憎しみのループ
The
loop
of
indelible
thoughts
and
hatred
フォトフレームのあなたは二度と戻らない
You
in
the
photo
frame
will
never
return
握りしめたてのひらは
なぜかとても冷たくて
The
palm
I
clenched
is
strangely
cold
降り積もる雪よりも
あなたに
こごえてしまいそう
I
might
be
frozen
by
you
more
than
by
the
falling
snow
かき消せない痛みと後悔のループ
The
loop
of
unquenchable
pain
and
regrets
フォトフレームの私が切なくにじむ
My
photo
frame
in
your
hand
blurs
with
sadness
いつの日かこの涙が
あなたを振り向かせると
I
pray
that
my
tears
will
one
day
turn
you
to
me
いつの日かこの傷に
あなたが気付くと(祈るの)
I
pray
that
my
wounds
will
one
day
come
to
your
attention
愛しさの傷口は
羽を失くした鳥のよう
The
wounds
of
love
are
like
a
bird
that
have
lost
its
feathers
そんなに悲しく笑うの?
Why
do
you
laugh
so
sadly?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sega, Zenta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.