澤野弘之 feat. Mika Kobayashi - Bios Delta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 澤野弘之 feat. Mika Kobayashi - Bios Delta




Bios Delta
Bios Delta
Die Ruinenstadt ist immer noch schön
The city of ruins is still beautiful
Ich warte lange Zeit auf deine Rückkehr
I'll wait for you to come back for a long time
In der Hand ein Vergissmeinnicht
A forget-me-not is in my hand
It might be just like a bird in the cage
It might be just like a bird in the cage
How could I reach to your heart
How could I reach to your heart
I need you to be stronger than anyone
I need you to be stronger than anyone
I release my soul so you feel my song
I release my soul so you feel my song
Regentropfen sind meine Tränen
Raindrops are my tears
Wind ist mein Atem und mein Erzählung
Wind is my breath and my story
Zweige und Blätter sind meine Hände
Branches and leaves are my hands
Denn mein Körper ist in Wurzeln gehüllt
Because my body is wrapped in roots
wenn die Jahreszeit des Tauens kommt,
when the season of thawing comes,
werde ich wach und singe ein Lied
I'll wake up and sing a song
das Vergissmeinnicht, das du mir gegeben hast
the forget-me-not you gave me
ist hier
is here
Erinnerst du dich noch?
Do you still remember?
Erinnerst du dich noch an dein Wort, das du mir
Do you still remember the word you
gegeben hast?
gave to me?
Erinnerst du dich noch?
Do you still remember?
Erinnerst du dich noch an den Tag an dem du mir...?
Do you still remember the day you...?
Wenn die Jahreszeit des Vergissmeinnichts kommt,
When the season of forget-me-not comes,
singe ich ein Lied.
I'll sing a song.
Wenn die Jahreszeit des Vergissmeinnichts kommt,
When the season of forget-me-not comes,
rufe ich dich.
I'll call you.
Erinnerst du dich noch?
Do you still remember?
Erinnerst du dich noch an dein Wort
Do you still remember the word
das du mir gegeben hast?
you gave to me?
Erinnerst du dich noch?
Do you still remember?
Erinnerst du dich noch an den Tag an dem du?
Do you still remember the day you?
It could be the whole of the problem,change your body
It could be the whole of the problem,change your body
I need you to be stronger than anyone
I need you to be stronger than anyone
I release my soul so you feel my breath
I release my soul so you feel my breath
Feel my move
Feel my move
Regentropfen sind meine Tränen
Raindrops are my tears
Wind ist mein Atem und mein Erzählung
Wind is my breath and my story
Zweige und Blätter sind meine Hände
Branches and leaves are my hands
denn mein Körper ist in Wurzeln gehüllt
because my body is wrapped in roots
wenn die Jahreszeit des Tauens kommt
when the season of thawing comes
werde ich wach und singe ein Lied
I'll wake up and sing a song
das Vergissmeinnicht, das du mir gegeben
the forget-me-not you gave
hast ist hier
me is here





Writer(s): 澤野弘之


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.