Paroles et traduction 澤野弘之 feat. Mika Kobayashi - Bios Delta
Die
Ruinenstadt
ist
immer
noch
schön
The
city
of
ruins
is
still
beautiful
Ich
warte
lange
Zeit
auf
deine
Rückkehr
I'll
wait
for
you
to
come
back
for
a
long
time
In
der
Hand
ein
Vergissmeinnicht
A
forget-me-not
is
in
my
hand
It
might
be
just
like
a
bird
in
the
cage
It
might
be
just
like
a
bird
in
the
cage
How
could
I
reach
to
your
heart
How
could
I
reach
to
your
heart
I
need
you
to
be
stronger
than
anyone
I
need
you
to
be
stronger
than
anyone
I
release
my
soul
so
you
feel
my
song
I
release
my
soul
so
you
feel
my
song
Regentropfen
sind
meine
Tränen
Raindrops
are
my
tears
Wind
ist
mein
Atem
und
mein
Erzählung
Wind
is
my
breath
and
my
story
Zweige
und
Blätter
sind
meine
Hände
Branches
and
leaves
are
my
hands
Denn
mein
Körper
ist
in
Wurzeln
gehüllt
Because
my
body
is
wrapped
in
roots
wenn
die
Jahreszeit
des
Tauens
kommt,
when
the
season
of
thawing
comes,
werde
ich
wach
und
singe
ein
Lied
I'll
wake
up
and
sing
a
song
das
Vergissmeinnicht,
das
du
mir
gegeben
hast
the
forget-me-not
you
gave
me
Erinnerst
du
dich
noch?
Do
you
still
remember?
Erinnerst
du
dich
noch
an
dein
Wort,
das
du
mir
Do
you
still
remember
the
word
you
gegeben
hast?
gave
to
me?
Erinnerst
du
dich
noch?
Do
you
still
remember?
Erinnerst
du
dich
noch
an
den
Tag
an
dem
du
mir...?
Do
you
still
remember
the
day
you...?
Wenn
die
Jahreszeit
des
Vergissmeinnichts
kommt,
When
the
season
of
forget-me-not
comes,
singe
ich
ein
Lied.
I'll
sing
a
song.
Wenn
die
Jahreszeit
des
Vergissmeinnichts
kommt,
When
the
season
of
forget-me-not
comes,
rufe
ich
dich.
I'll
call
you.
Erinnerst
du
dich
noch?
Do
you
still
remember?
Erinnerst
du
dich
noch
an
dein
Wort
Do
you
still
remember
the
word
das
du
mir
gegeben
hast?
you
gave
to
me?
Erinnerst
du
dich
noch?
Do
you
still
remember?
Erinnerst
du
dich
noch
an
den
Tag
an
dem
du?
Do
you
still
remember
the
day
you?
It
could
be
the
whole
of
the
problem,change
your
body
It
could
be
the
whole
of
the
problem,change
your
body
I
need
you
to
be
stronger
than
anyone
I
need
you
to
be
stronger
than
anyone
I
release
my
soul
so
you
feel
my
breath
I
release
my
soul
so
you
feel
my
breath
Feel
my
move
Feel
my
move
Regentropfen
sind
meine
Tränen
Raindrops
are
my
tears
Wind
ist
mein
Atem
und
mein
Erzählung
Wind
is
my
breath
and
my
story
Zweige
und
Blätter
sind
meine
Hände
Branches
and
leaves
are
my
hands
denn
mein
Körper
ist
in
Wurzeln
gehüllt
because
my
body
is
wrapped
in
roots
wenn
die
Jahreszeit
des
Tauens
kommt
when
the
season
of
thawing
comes
werde
ich
wach
und
singe
ein
Lied
I'll
wake
up
and
sing
a
song
das
Vergissmeinnicht,
das
du
mir
gegeben
the
forget-me-not
you
gave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 澤野弘之
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.