Paroles et traduction 澤野弘之 - BITE DOWN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time
to
bite
down
Время
укусить
Time
to
bite
down,
on
the
edge
of
my
shield
Время
укусить,
на
краю
моего
щита
I've
got
to
get
my
trophy
on
the
battlefield
Я
должен
получить
свой
трофей
на
поле
боя
I
told
you
already
that
you
haven't
seen
the
last
of
me
Я
уже
говорил
тебе,
что
ты
не
видел
меня
в
последний
раз.
Well
I'm
back,
I'm
the
king
of
catastrophe
Что
ж,
я
вернулся,
я
король
катастроф
Pitch
black,
all
you
feel
is
rage
Чёрная
смола,
всё,
что
ты
чувствуешь,
это
ярость.
Got
you
Berserker,
let
you
out
of
my
cage
Поймал
тебя,
Берсеркер,
выпусти
тебя
из
моей
клетки
Pulling
my
strings
like
an
invisible
mage
Дергаю
за
ниточки,
как
невидимый
маг
I'm
not
afraid
if
I
die
today
Я
не
боюсь,
если
я
умру
сегодня
And
let
my
spirit
just
float
away
И
пусть
мой
дух
просто
уплывет
Bite
down
on
the
edge
of
my
shield
Укуси
край
моего
щита
I'll
show
you
I'm
not
dying
on
the
killing
field
Я
покажу
тебе,
что
я
не
умираю
на
поле
смерти
Those
tables
have
been
turning,
got
a
brand
new
master
Эти
столы
меняются,
у
них
новый
хозяин
Never
hesitate
on
the
brink
of
disaster,
go
Никогда
не
сомневайся
на
грани
катастрофы,
иди
Pitch
black,
let
you
get
my
throat
Черная
смола,
позволь
тебе
схватить
меня
за
горло
I'm
just
the
kind
of
soldier
you've
been
looking
for
Я
именно
такой
солдат,
которого
ты
искал
Galactica,
bitch
turn
up
to
infinity
Галактика,
сука,
до
бесконечности
Getting
tickets
in
when
you
get
in
my
close
proximity
Получение
билетов,
когда
вы
окажетесь
в
непосредственной
близости
от
меня.
Another
dip
in
the
fields
Еще
одно
погружение
в
поля
Few
can
make
it
further
away,
a
million
fears
Немногие
могут
сделать
это
дальше,
миллион
страхов
Throw
me
on
my
angel,
on
my
beautiful
tears
Брось
меня
на
моего
ангела,
на
мои
прекрасные
слезы
For
one
thousand
years
На
одну
тысячу
лет
Time
to
bite
down
Время
укусить
On
the
brink
of
disaster
На
грани
катастрофы
Time
to
break
and
you
gotta
go
faster
Время
сломаться,
и
ты
должен
идти
быстрее
Never
wait
on
brink
of
disaster
Никогда
не
ждите
на
грани
катастрофы
Time
to
fight
and
you
gotta
go
faster
Время
сражаться,
и
ты
должен
идти
быстрее
Time
to
bite
down
Время
укусить
On
the
brink
of
disaster
На
грани
катастрофы
Time
to
fight
and
you
gotta
go
faster
Время
сражаться,
и
ты
должен
идти
быстрее
Never
wait
on
brink
of
disaster
Никогда
не
ждите
на
грани
катастрофы
Time
to
break
and
you
gotta
go
faster
Время
сломаться,
и
ты
должен
идти
быстрее
Time
to
bite
down
Время
укусить
Time
to
bite
down
Время
укусить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hiroyuki Sawano, Benjamin David James Anderson (pka Benjamin)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.