Paroles et traduction 澤野弘之 - Before my body is dry
In
the
dusty
bassment
where
we
met
В
пыльном
подвале,
где
мы
встретились.
May
you
surprised
me
so
much
Может
ты
меня
так
сильно
удивил
Because
you′re
talking
now
Потому
что
ты
говоришь
сейчас.
I
gotta
find
the
truth
from
many
fights
Я
должен
найти
правду
из
многих
ссор
But
I'm
all
alone
Но
я
совсем
один.
You′re
the
only
one
who
can
help
me
out
Ты
единственный
кто
может
мне
помочь
We'll
be
as
one
Мы
будем
как
одно
целое.
We're
ready
to
fight
Мы
готовы
сражаться.
Look
over
there
Посмотри
туда.
They
try
to
kill
us
for
stars
Они
пытаются
убить
нас
ради
звезд.
Our
bond
has
got
much
stronger
than
before
Наша
связь
стала
намного
крепче,
чем
раньше.
Don′t
lose
your
way
in
your
mind
Не
заблудись
в
своем
уме.
We
have
to
be
as
one
Мы
должны
быть
как
одно
целое.
Don′t
be
afraid
my
sweet
heart
Не
бойся
мое
милое
сердце
This
is
the
way
to
be
more
strong
Это
способ
стать
сильнее.
Harbor
my
deep
secret
Храни
мою
глубокую
тайну.
It
makes
me
so
blue
От
этого
мне
так
грустно.
Run
through
this
game
before
my
body
is
dry
Пройди
через
эту
игру,
пока
мое
тело
не
высохло.
So
it
seems
there's
No
other
choice
Так
что,
похоже,
другого
выбора
нет.
But
to
go
all
out
Но
выкладываться
по
полной
Stay
with
me
and
let′s
stand
out
Останься
со
мной
и
давай
выделимся.
And
out
shine
those
trying
to
get
our
stars
now
И
вон
сияют
те,
кто
сейчас
пытается
заполучить
наши
звезды.
All
we
have
to
do
is
figure
out
how
strong
we
are
Все,
что
нам
нужно
сделать,
- это
понять,
насколько
мы
сильны.
And
what
it
takes
to
stay
dive
И
что
нужно,
чтобы
остаться?
Sync
and
learn
what
we
can
do
to
take
'em
down
Синхронизируйся
и
узнай,
что
мы
можем
сделать,
чтобы
уничтожить
их.
It′s
revenge
and
survive
Это
месть
и
выживание.
For
now,
we
know
in
part
На
данный
момент
мы
отчасти
знаем
это.
And
You
can
feel
my
heart
И
ты
чувствуешь
мое
сердце.
So
help
me
to
stay
focused
so
I
don't
fall
apart
Так
помоги
мне
оставаться
сосредоточенным,
чтобы
я
не
развалился
на
части.
I
wanna
be
complete
Я
хочу
быть
полной.
It′s
not
in
me
to
retreat
Не
в
моих
силах
отступать.
I
could
lose
on
my
own
so
I
really
need
you
with
me
Я
могу
проиграть
в
одиночку,
так
что
мне
действительно
нужно,
чтобы
ты
был
со
мной.
I
gotta
find
out
who
killed
my
dad
Я
должен
выяснить,
кто
убил
моего
отца.
I
hear
the
voice
of
you
in
my
mind
Я
слышу
твой
голос
в
своем
сознании.
I
gotta
find
out
who
killed
my
dad
Я
должен
выяснить,
кто
убил
моего
отца.
I
hear
the
voice
of
you
in
my
mind
so
Я
слышу
твой
голос
в
своем
сознании
так
что
My
blood
is
pumping
Моя
кровь
пульсирует.
I'm
ready
to
fight
when
you
are
Я
готов
сражаться,
когда
ты
готов.
Let's
let
no
one
break
the
bond
that
is
ours
Давай
не
позволим
никому
разорвать
наши
узы.
Show
them
what
it
means
to
be
a
shining
star
Покажи
им,
что
значит
быть
сияющей
звездой.
You
have
my
body
У
тебя
есть
мое
тело.
Let′s
fight
as
one
Давайте
сражаться
как
один!
Can′t
move
my
feet
in
the
dark
Я
не
могу
пошевелить
ногами
в
темноте.
I
don't
wanna
be
all
alone
Я
не
хочу
быть
совсем
одна.
Can′t
feel
the
heat
in
my
blood
Я
не
чувствую
жара
в
своей
крови.
Do
you
remember
what
he
said
Ты
помнишь,
что
он
сказал?
Don't
lose
your
way
in
your
mind
Не
заблудись
в
своем
уме.
(I
really
need
you
with
me)
(Мне
действительно
нужно,
чтобы
ты
был
со
мной)
We
have
to
be
as
one
Мы
должны
быть
как
одно
целое.
(Help
me
to
stay
focused)
(Помоги
мне
сосредоточиться)
Don′t
be
afraid
my
sweet
heart
Не
бойся
мое
милое
сердце
(I
wanna
be
complete)
(Я
хочу
быть
полной)
This
is
the
way
to
be
more
strong
Это
способ
стать
сильнее.
(Fight
as
one
with
me)
(Сражайтесь
вместе
со
мной)
Harbor
my
deep
secret
Храни
мою
глубокую
тайну.
It
makes
me
so
blue
От
этого
мне
так
грустно.
(Let's
take
′em
down)
(Давайте
уничтожим
их!)
(Be
a
shining
star)
(Будь
сияющей
звездой)
Run
through
this
game
before
my
body
is
dry
Пройди
через
эту
игру,
пока
мое
тело
не
высохло.
(You
have
my
body)
(У
тебя
есть
мое
тело)
(I'm
ready
to
fight
when
you
are)
(Я
готов
сражаться,
когда
ты
готов)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 澤野 弘之, Mpi, 澤野 弘之, mpi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.