澤野弘之 - So ist es immer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 澤野弘之 - So ist es immer




Die Stühle liegen sehr eng
Die Stühle liegen sehr англ
Wir reden die ganze Nacht lang
Wir reden die ganze Nacht lang
Dieser niedrige Raum ist nicht schlecht
Dieser niedrige Raum ist nicht schlecht
Wir können uns gut verstehen
Wir können uns gut verstehen
So ist es immer, unser Licht ist nur das
So ist es immer, unser Licht ist nur das
Trinken und singen wir, begrüßen morgen
Trinken und Singer wir, begrüßen morgen
So ist es immer, unterm riesigen Himmel
So ist es immer, unterm riesigen Himmel
Leben wir zusammen, die Nacht ist lang
Leben wir zusammen, die Nacht ist lang
Da die Sterne nicht leuchten
Da die Sterne nicht leuchten
Kann der Mond auf diese Stadt nicht scheinen
Kann der Mond auf diese Stadt nicht scheinen
Schauten wir das Licht selbst an
Schauten wir das Licht selbst an
Singen wir unter dem Sternenmeer
Singer wir unter dem Sternenmeer
Chairs so close and room so small
Стулья так близко, а комната так мала.
You and I talk all the night long
Мы с тобой разговариваем всю ночь напролет.
Meagre this space but serves us so well
Это место скудно, но служит нам очень хорошо.
We comrades have stories to tell
Нам, товарищи, есть что рассказать.
And it's always like that in the evening time
И так всегда бывает по вечерам.
We drink and we sing when our fighting is done
Мы пьем и поем, когда наша борьба окончена.
And it's always so we live under the burnt clouds
И так всегда, мы живем под обгоревшими облаками.
Ease our burden, long is the night
Облегчи наше бремя, ночь
Just as no stars can be seen
Так длинна, что не видно ни одной звезды.
We are stars and we'll beam on our town
Мы-звезды, и мы осветим наш город.
We must all gather as one
Мы все должны собраться как один.
Sing with hope and the fear will be gone
Пой с надеждой, и страх исчезнет.
Die Stühle liegen sehr eng
Die Stühle liegen sehr англ
You and I talk all the night long
Мы с тобой разговариваем всю ночь напролет.
Dieser niedrige Raum ist nicht schlecht
Dieser niedrige Raum ist nicht schlecht
We comrades have stories to tell
Нам, товарищи, есть что рассказать.
So ist es immer, that in the evening time
So ist es immer, что в вечернее время
We drink and we sing when our fighting is done
Мы пьем и поем, когда наша борьба окончена.
So ist es immer, we live under the burnt clouds
So ist es immer, мы живем под обгоревшими облаками.
Ease our burden, long is the night
Облегчи наше бремя, долгая ночь.
Da die Sterne nicht leuchten
Da die Sterne nicht leuchten
We are stars and we'll beam on our town
Мы-звезды, и мы осветим наш город.
Schauten wir das Licht selbst an
Schauten wir das Licht selbst an
Sing with hope and the fear will be gone
Пой с надеждой, и страх исчезнет.





Writer(s): benjamin, hiroyuki sawano, mpi, rie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.