Paroles et traduction 澤野弘之 - Bios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
Ruinenstadt
ist
immer
noch
schön
Ruined
city
is
still
beautiful
Ich
warte
lange
Zeit
auf
deine
Rückkehr
I
have
waited
for
you
since
long
ago
In
der
Hand
ein
Vergissmeinnicht
Forget-me-not
in
my
hand
It
might
be
just
like
a
bird
in
the
cage
It
might
be
just
like
a
bird
in
the
cage
How
could
I
reach
to
your
heart
How
could
I
reach
to
your
heart
I
need
you
to
be
stronger
than
anyone
I
need
you
to
be
stronger
than
anyone
I
release
my
soul
so
you
feel
my
song
I
release
my
soul
so
you
feel
my
song
Regentropfen
sind
meine
Tränen
Raindrops
are
my
tears
Wind
ist
mein
Atem
und
mein
Erzählung
Wind
is
my
breath,
and
my
story
Zweige
und
Blätter
sind
meine
Hände
Branches
and
leaves
are
my
hands
Denn
mein
Körper
ist
in
Wurzeln
gehüllt
Because
my
body
is
wrapped
in
roots
Wenn
die
Jahreszeit
des
Tauens
kommt,
When
the
season
of
thaw
comes,
Werde
ich
wach
und
singe
ein
Lied
I
will
awaken
and
sing
a
song
Das
Vergissmeinnict,
das
du
mir
gegeben
The
forget-me-not
you
gave
me
Hast
ist
hier
Is
right
here
Erinnerst
du
dich
noch?
Do
you
remember?
Erinnerst
du
dich
noch
an
dein
Wort,
das
du
mir
gegeben
hast?
Do
you
remember
the
words
you
gave
me?
Erinnerst
du
dich
noch?
Do
you
remember?
Erinnerst
du
dich
noch
an
den
Tag,
an
dem
du
mir...?
Do
you
remember
the
day
you...?
Wenn
die
Jahreszeit
des
Vergissmeinnichts
kommt,
When
the
season
of
forget-me-not
arrives,
Singe
ich
ein
Lied
I
will
sing
a
song
Wenn
die
Jahreszeit
des
Vergissmeinnichts
kommt
When
the
season
of
forget-me-not
comes
Rufe
ich
dich
I
will
call
out
to
you
Erinnerst
du
dich
noch?
Do
you
remember?
Erinnerst
du
dich
noch
an
dein
Wort,
das
du
mir
gegeben
hast?
Do
you
remember
the
words
you
gave
me?
Erinnerst
du
dich
noch?
Do
you
remember?
Erinnerst
du
dich
noch
an
den
Tag,
an
dem
du
mir...?
Do
you
remember
the
day
you...?
It
could
be
the
whole
of
the
problem,
change
your
body
It
could
be
the
whole
of
the
problem,
change
your
body
I
need
you
to
be
stronger
than
anyone
I
need
you
to
be
stronger
than
anyone
I
release
my
soul
so
you
feel
my
breath
I
release
my
soul
so
you
feel
my
breath
Feel
my
move
Feel
my
move
Regentropfen
sind
meine
Tränen
Raindrops
are
my
tears
Wind
ist
mein
Atem
und
mein
Erzählung
Wind
is
my
breath,
and
my
story
Zweige
und
Blätter
sind
meine
Hände
Branches
and
leaves
are
my
hands
Denn
mein
Körper
ist
in
Wurzeln
gehüllt
Because
my
body
is
wrapped
in
roots
Wenn
die
Jahreszeit
des
Tauens
kommt,
When
the
season
of
thaw
comes,
Werde
ich
wach
und
singe
ein
Lied
I
will
awaken
and
sing
a
song
Das
Vergissmeinnict,
das
du
mir
gegeben
The
forget-me-not
you
gave
me
Hast
ist
hier
Is
right
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RIE, 澤野 弘之, RIE, 澤野 弘之
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.