瀧川 ありさ - Again-Instrumental- - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 瀧川 ありさ - Again-Instrumental-




Again-Instrumental-
Again-Instrumental-
瞳を輝かせ 笑顔で語る夢
Your eyes shine as you speak of your dreams with a smile,
それがやがて君を 何よりも苦しめて
But soon enough, they become the source of your pain,
眩しすぎる君に 敵は増え孤独になり
Your brilliance attracts envy and isolates you,
いつかきっとという 想いだけ胸にして
Leaving you with only the hope of a better tomorrow.
やがてのぼる太陽
As the sun rises once more,
その熱に負けぬように
You refuse to succumb to its scorching rays,
挫けてもすぐに立ち上がる
Rising from every setback with renewed determination,
まだ見ぬ自分のために
For the sake of the person you strive to become.
涙も見せずただまっすぐ
Hiding your tears, you face the world with unwavering resolve,
立ち向かう君を僕は見てる
And I witness your strength.
小さい身体に背負い込んだ
Your small frame carries the weight of the future,
未来は君を守る
Guiding and protecting you.
君が時代をつくる
You will shape the world to come.
その夢のために できないことも沢山あったの?
In pursuit of your dreams, countless obstacles have stood in your way,
いくつかの別れも きっとあるよ大事になるほど
And precious bonds have been broken along the path.
その時は堪えないで 声出して泣いたっていいの
When the pain becomes unbearable, do not hold back your tears.
弱さ見せる勇気も持って 夢だけは君とずっと離れない
Embrace your vulnerability, for it fuels your dreams.
どんな時でもただまっすぐ
Through all the trials, you have stood tall,
自分を信じ立ち続けた
Driven by unwavering faith in yourself.
孤独も力に変え続けた
You have transformed loneliness into strength.
あの日と同じ笑顔で
With the same smile as that day,
涙も見せずただまっすぐ
You continue to face the world.
立ち向かう君を僕は見てる
I admire your unwavering determination.
小さい身体に背負い込んだ
Your small frame carries the weight of the future,
未来は君を守る
Guiding and protecting you.
君が時代をつくる
You will shape the world to come.
瞳を輝かせ 笑顔で語る夢
Your eyes shine with the brilliance of your dreams,
それがやがて 君を何よりも輝かす
And they will guide you to a radiant future.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.