瀧川 ありさ - Gentle rain - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 瀧川 ありさ - Gentle rain




Gentle rain
Gentle rain
歩道橋の上で君は立ち止まり
On the pedestrian bridge, you stop
飲み干した缶少し潰して
Crush the empty can slightly
西日を見てた無表情な目をしたまま
Looking at the setting sun with an expressionless face
どんな青い空も君を追い詰めるのならば
If any blue sky overwhelms you
僕はずっと優しく君に降る雨になろう
I will be the rain that falls gently on you
Gentle rain
Gentle rain
止むことない雨に呆れて笑ってよ
Laugh in amazement at the endless rain
そのうち静かな雨音がすべてを包み込む
Soon the sound of quiet rain will envelop everything
Gentle rain
Gentle rain
おとぎ話みたいな幸せはない
There is no fairytale happiness
孤独と手を繋いだままこの透明な傘の中で
Alone and with loneliness under this transparent umbrella
高架下で君が何かをつぶやいた
Under the overpass, you mutter something
飲み干した缶まだ右手に持ったままで
Still holding the empty can in your right hand
通り過ぎる列車の音が
The sound of the passing train
かき消すから聞き返すけど
Drowns it out, so I ask again
「独り言」って言って終わる
End it by saying
街灯がつき始めて
The streetlights start to turn on
ほらねまた寂しい目をして
Look, you have a lonely look again
どんな言葉さえ君を救えないのならば
If no words can save you
僕はそっと頬を撫でる夜の雨になろう
I will be the night rain that gently caresses your cheek
Gentle rain
Gentle rain
止むことない雨に呆れて笑ってよ
Laugh in amazement at the endless rain
何もしてやれない僕を笑って許してよ
Laugh at me who can do nothing and forgive me
Gentle rain
Gentle rain
おとぎ話みたいな幸せはない
There is no fairytale happiness
君のためになりたかったんだ
I wanted to be there for you
この透明な傘の中で
Under this transparent umbrella
洗い流してこの憂鬱を
Wash away this melancholy
青を忘れたような真っ白な空
A sky so white it has forgotten blue
Gentle rain
Gentle rain
止むことない雨に呆れて笑ってよ
Laugh in amazement at the endless rain
そのうち静かな雨音が君を癒すから
Soon the sound of quiet rain will heal you
Gentle rain
Gentle rain
柔らかな雨が上がる頃にはもう
When the gentle rain stops
君が飲み干した孤独は青に変わる
The loneliness you have consumed will turn blue
傘を閉じて
Close the umbrella





Writer(s): 重永 亮介, 瀧川 ありさ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.