瀧川 ありさ - Season~TV size ver.~ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 瀧川 ありさ - Season~TV size ver.~




Season~TV size ver.~
Сезон ~ТВ версия~
Hora mata kimi no mae de namida o misete shimatta
Вот опять, я перед тобой расплакалась
Nani ga attemo zutto hanarenai dekureta
Что бы ни случилось, ты всегда был рядом
Dareka o mamorinuku to dareka ni tsumi o tsukuru
Защищая кого-то, причиняешь боль другому
Ikiru hodo ai o shitte
Чем больше живешь, тем больше узнаешь о любви
Kokoro wa tsuyokunaru
И сердце становится сильнее
Me no oku ni utsuru kako no kizu wa
Шрамы прошлого, отражающиеся в моих глазах,
Watashi ga nomihosu kara
Я сама залечу
Kimi no sonzai dake de sekai wa mangekyou mitai ni
Только благодаря твоему присутствию мир становится похож на калейдоскоп
Kurukuru mawatte hikari ga sasu
Крутится и сверкает, пропуская свет
Kawaru kisetsu to kawaranai waraigoe
Сменяющиеся сезоны и твой неизменный смех
Kimi wa omoide ni naranai yo
Ты не станешь просто воспоминанием
Koko ni iru kara
Потому что ты здесь, со мной
Mayonaka benchi de itta mada kasabuta no kako o
На той скамейке, посреди ночи, ты говорил о прошлом, еще покрытом корочкой
Kirei ni hagashita no atatakai kimi no te
Твои теплые руки аккуратно сняли ее
Chinmoku tsudzuita ato furidasu ame ni kidzuite
После долгого молчания, заметив начавшийся дождь,
Sono mama iezu ni iru
Я так и не смогла ничего сказать
Gomen ne arigatou
Прости меня, и спасибо тебе
Tsukihi ga tatsu hodo
Время идет,
Junsui na kotoba wa nomikomu kedo
И хоть я стараюсь сдерживать искренние слова,
Itsuka mada hitori ni nattemo hoshi no nai yoru demo
Даже если когда-нибудь я снова останусь одна, даже в беззвездную ночь,
Ano koro no kodoku towa chigau darou
Это будет уже не то одиночество, что тогда
Naitebakari na aoi hi no watashi niwa
Той плачущей девочке, которой я была в те синие дни,
Aitai to oumou kao saemo ukabanakute
Даже и в голову не приходило представить твое лицо
Sakura mau haru hanabi ga yozora o someteiku natsu
Цветущая сакура весной, фейерверки, раскрашивающие ночное небо летом,
Momiji yureru aki yuki furu fuyu
Колышущиеся клены осенью, падающий снег зимой
Subete ni kimi ga itehoshii
Хочу, чтобы ты был рядом во все времена года
Kimi no sonzai dake de sekai wa mangekyou mitai ni
Только благодаря твоему присутствию мир становится похож на калейдоскоп
Kurukuru mawatte hikari ga sasu
Крутится и сверкает, пропуская свет
Kawaru kisetsu to kawaranai waraigoe
Сменяющиеся сезоны и твой неизменный смех
Hashiru kimi ni awase keshiki wa irozuku kara
Пейзаж окрашивается в твои цвета, когда ты бежишь
Dooka wasure naide
Пожалуйста, не забывай
Ima sono me ni utsuru shiawase
Счастье, которое ты видишь сейчас своими глазами






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.