Paroles et traduction 瀧川 ありさ - Sugar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
グラスに沈むガムシロップを
As
I
stir
the
syrup
sinking
in
the
glass
くるくるとかき混ぜてる
Spinning
it
around
and
around
窓辺からみる海はなぜだか
The
sea
I
see
from
the
window
少しだけ寂しそうで
Looks
somehow
a
little
sad
初めてここに来たときからは
It
looks
completely
different
まるで違うように見えた
From
the
first
time
I
came
here
きらきら光る水面は今日も
The
sparkling
water
同じなのにね
Is
the
same
as
always
そうやって風景は心と重なるの
That's
how
scenery
overlaps
with
our
hearts
燦々降り注いでる
I
reach
out
to
the
sun
太陽に手を伸ばし
Beaming
down
on
me
わくわくするこの気持ちを
I
want
to
hold
onto
this
feeling
だんだん過ぎる月日は
The
passing
months
and
years
まるでSugarみたいになって
Are
like
sugar
甘い甘い思い出作って
Creating
sweet,
sweet
memories
涙を誘うけど
But
they
also
bring
tears
はしゃぐ子供の弾む足元
The
bouncing
steps
of
a
joyful
child
ふと何かに躓いたら
Suddenly
stumble
on
something
目を潤ませてそれでも泣かず
Tears
welling
up,
but
they
don't
cry
立ち上がり膝を払う
They
get
up
and
brush
off
their
knees
手に持っていた小説よりも
The
reality
was
different
大きく外れた予想
From
the
novel
they
were
holding
in
their
hand
汗ばんだグラス
A
glass
covered
in
sweat
氷もすでに溶けてしまった
The
ice
has
already
melted
そうやって運命は自分でめくるもの
That's
how
we
make
our
own
destiny
燦々降り注いでる
I
reach
out
to
the
sun
太陽に手を伸ばし
Beaming
down
on
me
どきどきするこの気持ちを
I
want
to
hold
onto
this
feeling
だんだん過ぎる月日は
The
passing
months
and
years
まるでSugarみたいになって
Are
like
sugar
甘い甘い思い出作って
Creating
sweet,
sweet
memories
底に沈んでいく
Sinking
to
the
bottom
水平線重なってく
Overlapping
the
horizon
そろそろ家に帰ろうか
I
think
it's
time
to
go
home
海風吸って
Breathing
in
the
sea
breeze
燦々降り注いでる
I
reach
out
to
the
sun
太陽に手を伸ばし
Beaming
down
on
me
あの頃と変わらない気持ちを
I
want
to
hold
onto
the
feeling
抱きしめたい
That
hasn't
changed
since
then
だんだん過ぎる月日は
The
passing
months
and
years
まるでSugarみたいになって
Are
like
sugar
甘い甘い蜜になって
Becoming
a
sweet,
sweet
honey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alisa Takigawa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.