Paroles et traduction 瀧川 ありさ - The Seven Deadly Sins Medley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Seven Deadly Sins Medley
The Seven Deadly Sins Medley
先を見据える背中に一つも迷いは見えなくて
Your
back
that
faces
the
future
doesn't
show
any
doubt
私の心の中に小さな炎が生まれてる
A
small
flame
is
burning
in
my
heart
君のようになりたいと同じ歩幅で歩いたけど
I
wanted
to
be
like
you
and
walked
at
the
same
pace
気づけば息は上がって初めてわかった
But
I
realized
my
breath
was
getting
faster
まだ知らない自分の可能性箱にしまったままだった
I
still
don't
know
my
own
potential
暗がりでは何も見えない錆びついた胸の鍵抉に開け
I
was
closing
it
up
in
a
box,
hidden
in
the
darkness
君には君にだけの特別な色がある
You
have
a
special
color
that's
only
yours
誰に塗りつぶされそうでも強く光ってる
No
matter
who
tries
to
paint
it
over,
it
shines
brightly
それぞれの色纏い生き抜いていくんだよ
Each
of
us
has
a
different
color
君の全て私が守る
I
will
protect
all
of
you
君の存在だけで世界は万華鏡みたいだ
Just
your
existence
makes
the
world
look
like
a
kaleidoscope
走る君に合わせ景色は色付くから
Because
the
scenery
comes
to
life
with
you
ほらまたきみの前で涙を見せてしまった
Look,
I'm
showing
you
my
tears
again
何があってもずっと離れないでくれた
You've
always
stayed
with
me
no
matter
what
誰かを守り抜くと誰かに罪を作る
To
protect
someone
means
to
burden
someone
else
生きるほど愛を知って
The
more
you
live,
the
more
you
learn
about
love
心は強くなる
And
your
heart
becomes
stronger
目の奥に映る過去の傷は
The
wounds
of
the
past
that
appear
in
your
eyes
私が飲み干すから
I
will
take
them
all
away
君の存在だけで世界は万華鏡みたいに
Just
your
existence
makes
the
world
look
like
a
kaleidoscope
くるくる回って光が射す
Spinning
around,
shining
brightly
変わる季節と変わらない笑い声
The
changing
seasons
and
your
laughter
that
never
changes
君は思い出にならないよ
You
will
never
become
a
memory
ここにいるから
Because
you
are
here
どうか忘れないで
Please,
don't
ever
forget
今その目に映る幸せ
The
happiness
that
shines
in
your
eyes
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.