瀧川 ありさ - anything - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 瀧川 ありさ - anything




anything
anything
Anything
Anything
Everything 絡まった日々の糸を
Everything Tangled threads of everyday life
するりするり、ほどいて
Unravel them, nice and easy
Anything どんな些細なことでも
Anything No matter how trivial
話してみてよここで
Try talking about it here
すべてを包み込むよ
I'll wrap it all up
短い夏が終わりを告げた
The short summer has come to an end
窓から入る秋風は
The autumn wind coming through the window
カーテン揺らし君のこころみたく
Rustling the curtains, just like your heart
ゆらゆらり掴めない
Swaying so gently, I can't grasp it
ずっと壊れないように
To keep it from breaking forever
恐る恐る触れていた
I dared not touch it
本当はちゃんと確かめたい
But really, I want to know for sure
君を悲しませる正体を
The true nature of the sadness you're hiding
Everything 絡まった日々の糸を
Everything Tangled threads of everyday life
するりするり、ほどいて
Unravel them, nice and easy
Anything どんな些細なことでも
Anything No matter how trivial
話してみてよここで
Try talking about it here
すべてを包み込むよ
I'll wrap it all up
冷めないように長い間
For so long, I've kept it warm
両手で温めたものも
Holding it in both hands
自分自身が冷めてしまえば
But if I grow cold
どうすることもできないから
There's nothing I can do
ちょっとした胸の内を
Hesitantly, I shared my feelings
恐る恐る話したら
And my fears
同じ気持ちだったり
It turned out we felt the same
なんでこんな嬉しいかな
Why am I so happy?
Everything 君が不安な時には
Everything When you're feeling lost
そばにいられるように
I'll be there for you
Anything 未来は少し置いとこう
Anything The future, we can think about it later
窓を少し開けよう
Let's open the windows a bit
Everything 絡まった日々の糸を
Everything Tangled threads of everyday life
するりするり、ほどいて
Unravel them, nice and easy
Anything どんな些細なことでも
Anything No matter how trivial
話してみてよここで
Try talking about it here
すべてを抱きしめるよ
I'll hold you tight
優しい夢を見るまで
Until you dream sweet dreams
Lalala...
Lalala...





Writer(s): Alisa Takigawa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.