瀧川 ありさ - 花束 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 瀧川 ありさ - 花束




花束
Bouquet
君にもらった花とても美しい花を
The flowers you gave me were so beautiful
枯れてしまわぬように長い間
I kept them alive for as long as I could
水をあげ続けた写真だって何枚も
I even took dozens of photos
それなのに気付けばしおれた花
But before I knew it, the flowers wilted
時が進むこと いつも怯えていたんだ
I was always terrified of time passing
終わりのチャイムに 少し安心していた
The final bell brought me a sense of relief
どこへでも行けるはずさ
I have the freedom to go anywhere
儚い思い出 空に重ね
I put away fleeting memories in the sky
変わらない強さよりも
Rather than unchanging strength
変わっていく勇気を持ちたい
I want to have the courage to change
君にあげたいもの喜んでほしいと願って
I wanted you to be happy with the gift I gave you
すべて詰め込んだら重くなった
But when I loaded it down with everything I had
それぞれが違う 大切なもの抱えて
Each with its own great importance
分かり合うことは 容易くない それでも
It was hard to understand, but still
想うほど突き放して
The more I cared, the more I pushed you away
愛される覚悟がないままで
I wasn't ready to be loved
ただずっとそばにいたい
I just wanted to be near you
そんなことがこれほど難しい
But that was the hardest thing of all
素直になれたら 自分愛せたら
If only I could be honest, if only I could love myself
君がずっと抱えていた
You had been carrying it all along
寂しさが青空舞い上がる
Sadness fluttering into the blue sky
悲しみの向こう側に
On the other side of sadness
まだ知らない幸せと出会う
I will find happiness that I have yet to know
どこへでも行けるはずさ
I have the freedom to go anywhere
儚い思い出 空に重ね
I put away fleeting memories in the sky
写真には映りきらない
They are not captured in photographs
この記憶が永遠になるよ
These memories will last forever





Writer(s): akimitsu homma(bluesofa), alisa takigawa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.