Paroles et traduction 瀧川 ありさ - 花束
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君にもらった花とても美しい花を
The
flowers
you
gave
me
were
so
beautiful
枯れてしまわぬように長い間
I
kept
them
alive
for
as
long
as
I
could
水をあげ続けた写真だって何枚も
I
even
took
dozens
of
photos
それなのに気付けばしおれた花
But
before
I
knew
it,
the
flowers
wilted
時が進むこと
いつも怯えていたんだ
I
was
always
terrified
of
time
passing
終わりのチャイムに
少し安心していた
The
final
bell
brought
me
a
sense
of
relief
どこへでも行けるはずさ
I
have
the
freedom
to
go
anywhere
儚い思い出
空に重ね
I
put
away
fleeting
memories
in
the
sky
変わらない強さよりも
Rather
than
unchanging
strength
変わっていく勇気を持ちたい
I
want
to
have
the
courage
to
change
君にあげたいもの喜んでほしいと願って
I
wanted
you
to
be
happy
with
the
gift
I
gave
you
すべて詰め込んだら重くなった
But
when
I
loaded
it
down
with
everything
I
had
それぞれが違う
大切なもの抱えて
Each
with
its
own
great
importance
分かり合うことは
容易くない
それでも
It
was
hard
to
understand,
but
still
想うほど突き放して
The
more
I
cared,
the
more
I
pushed
you
away
愛される覚悟がないままで
I
wasn't
ready
to
be
loved
ただずっとそばにいたい
I
just
wanted
to
be
near
you
そんなことがこれほど難しい
But
that
was
the
hardest
thing
of
all
素直になれたら
自分愛せたら
If
only
I
could
be
honest,
if
only
I
could
love
myself
君がずっと抱えていた
You
had
been
carrying
it
all
along
寂しさが青空舞い上がる
Sadness
fluttering
into
the
blue
sky
悲しみの向こう側に
On
the
other
side
of
sadness
まだ知らない幸せと出会う
I
will
find
happiness
that
I
have
yet
to
know
どこへでも行けるはずさ
I
have
the
freedom
to
go
anywhere
儚い思い出
空に重ね
I
put
away
fleeting
memories
in
the
sky
写真には映りきらない
They
are
not
captured
in
photographs
この記憶が永遠になるよ
These
memories
will
last
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): akimitsu homma(bluesofa), alisa takigawa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.