炎亞綸 - 一觸即發 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 炎亞綸 - 一觸即發




一觸即發
A Touch Away
只是不小心路過 那個一直迴避的街角 只是不經意 錯碰了那雙 你送的手套
I just so happened to pass by / That street corner I always avoid / I just accidentally / Brushed against that pair / Of gloves you gave me
哪位可惡的路人 塗了你最愛那種味道 咬醒了味蕾 偷偷鬆開了 記憶的發條
Which mean-spirited passerby / Applied your favorite scent / Awakened my taste buds / Secretly loosened / The spring of memories
我早就已經忘記 我已經沒有問題 一字一句說得連自己都心虛
I had already forgotten / I no longer had a problem / Every word I said / Even I felt guilty
我以為早就忘記 我甚至毀了證據 卻冷不防被回憶 將了軍
I thought I had forgotten / I even destroyed the evidence / But out of nowhere, I was checkmated / By memories
從開始怎麼相愛 到最後怎樣離開 難過愉快通通被翻出來 活生生展覽
From the beginning of how we fell in love / To the end of how we separated / The sad and happy were all dug up / Displayed as a live exhibition
一觸即發 我快要招架不來 回憶像病毒散開來 躲也躲不開
A touch away / I can barely hold on / Memories spread like a virus / There's no escape
早就將衣櫃手機甚至電腦 全部都丟掉 是誰從哪裡 抖出這一幀 甜蜜的合照
I had already thrown away my wardrobe, phone, and even computer / Who from where / Shook out this frame / Of our sweet photo
都怪那一紙帳單 提醒我你的生日快到 那幾個數字 殘酷打通了 記憶的穴道
Blame that bill / Reminding me your birthday is near / Those few numbers / Brutally opened / The acupuncture point of memory
把情歌聽成禱告 看沙發想到擁抱 愛情的殘骸原來我忘了打掃
Listening to love songs like prayers / Thinking of the sofa when I embrace / The wreckage of love, I had forgotten to clean up
回味牽手的味道 失去放手的力道 原來回憶能這樣 不人道
Recalling the taste of holding hands / Losing the strength to let go / Memories can be so / Inhuman
從開始怎麼相愛 到最後怎樣離開 難過愉快通通被翻出來 活生生展覽
From the beginning of how we fell in love / To the end of how we separated / The sad and happy were all dug up / Displayed as a live exhibition
一觸即發 我快要招架不來 回憶像病毒散開來 躲也躲不開
A touch away / I can barely hold on / Memories spread like a virus / There's no escape
你是誰 怎麼看都完美
Who are you? / Every time I look at you, you're perfect
我愛誰 只是無事生非
Who do I love? / It's just making trouble for nothing
想轉身 接過你的汗水
I want to turn and reach for your sweat
證明感情不是一場幻覺
To prove that our feelings are not an illusion
從開始怎麼相愛 到最後怎樣離開 難過愉快通通被翻出來 活生生展覽
From the beginning of how we fell in love / To the end of how we separated / The sad and happy were all dug up / Displayed as a live exhibition
一觸即發 我快要招架不來 回憶像病毒散開來
A touch away / I can barely hold on / Memories spread like a virus
從開始怎麼相愛 到最後怎樣離開 難過愉快從來早有安排 放也放不開
From the beginning of how we fell in love / To the end of how we separated / The sad and happy were planned from the start / I can't let go
或許是我 一直捨不得放開 事過境遷也都記得 那些全是愛
Maybe it's me / Who's always been reluctant to let go / Time has passed, but I still remember / That it was all love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.