炎亞綸 - 假如瞳孔有濾鏡 - traduction des paroles en allemand

假如瞳孔有濾鏡 - 炎亞綸traduction en allemand




假如瞳孔有濾鏡
Wenn Pupillen Filter hätten
他換上了冷漠的灰 把一片森林原野 看成了遍地紀念碑
Er kleidet sich in des kalten Graus, sieht Wald und Flur bloß noch voll steinerne Denkmäler weit und breit
明明到處陽光明媚 這世界在他眼裡 怎麼看都支離破碎
Dabei strahlt überall die Sonne lind, warum in seinen Augen nur ist diese Welt ein Trümmerfeld der Zeit
墨鏡後面 你熱血地冷眼旁觀他的可悲
Hinter deiner Sonnenbrille, ach, beäugst du achselzuckend kalt, wie er so kläglich trägt sein Leid
黑鏡之前 你的眼界有多聖潔
Doch vor dem Schwarz des Spiegels ruht dein Blick wie rein ist er, dein Sehbereich?
假如瞳孔有濾鏡 你會怎樣看這世界
Wenn die Pupillen Filter hätten, wie würdest du dann diese Welt betrachten?
醜陋的完美 或動人的殘缺
Das hässlich Vollkommene, oder das rührend Unvollständige da?
想看哪一面 想看哪一面
Welche Seite wohl? Welche Seite seh'n?
她換上好奇的粉紅 於是孤寂的人海 海豚突然湧出地鐵
Sie wirft sich neugieriges Ros, da schießen plötzlich Delfine aus dem U-Bahn-Schacht in einsam trüber Flut
荒廢的摩天大樓裡 巧遇河童在戲水 生化庫長滿了秋葵
Im Hochhaus, längst dem Ruin geweiht, ein Wasserkobold planscht fein vergnügt, wo Okra-Schatten wuchert wie Kraut
瞭望鏡後 你高尚地冷嘲熱諷她的低微
Hinterm Fernrohr äffst du gönnerhaft herab, spottest zynisch über ihre Schlichtheit bloß
顯微鏡下 有個天使正在病變
Unterm Mikroskop ein Engel, ach, erkrankt grad schwer.
假如瞳孔有濾鏡 你想怎樣看這世界
Wenn die Pupillen Filter hätten, wie wolltest du dann diese Welt beschauen?
無菌的地獄 或感染的伊甸
Die desinfizierte Hölle, oder das infizierte Eden hier?
嚮往哪一邊 嚮往哪一邊 嚮往哪一邊
Wohin das Herz? Wohin das Herz? Wohin das Herz zieht?
瞭望鏡後 你高尚地冷嘲熱諷她的低微
Hinterm Fernrohr äffst du gönnerhaft herab, spottest zynisch über ihre Schlichtheit bloß
顯微鏡下 你的真理有多真切
Unterm Mikroskop wie echt denn ist dein Wahres an sich her?
假如瞳孔有濾鏡 你會怎樣看這世界
Wenn die Pupillen Filter hätten, wie würdest du dann diese Welt betrachten?
數碼化情感 或人性化晶片 你會怎麼選
Digitalisierte Zuneigung, oder menschgemachter Chipplatz? Wie wählst du dann?
想看哪一面
Welche Seite wohl?
墨鏡後面 黑鏡之前
Hinter Sonnenbrillen, vorm Schwarzen Spiegelglas
想看哪一面 想看哪一面
Welche Seite nicht? Welche Seite seh'n?





Writer(s): Cheng-you Lin, Dizparity, Kris Wong, 炎亞綸, 葉懷佩


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.