炎亞綸 - 假如瞳孔有濾鏡 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 炎亞綸 - 假如瞳孔有濾鏡




假如瞳孔有濾鏡
Если бы в зрачках был фильтр
他換上了冷漠的灰 把一片森林原野 看成了遍地紀念碑
Он надел бесцветный серый, превратив лес и поле в сплошные памятники.
明明到處陽光明媚 這世界在他眼裡 怎麼看都支離破碎
Хотя повсюду сияет солнце, в его глазах этот мир выглядит разбитым на осколки.
墨鏡後面 你熱血地冷眼旁觀他的可悲
За темными очками ты равнодушно наблюдаешь за его печалью.
黑鏡之前 你的眼界有多聖潔
Перед черным зеркалом, насколько чист твой взгляд?
假如瞳孔有濾鏡 你會怎樣看這世界
Если бы в зрачках был фильтр, как бы ты смотрела на этот мир?
醜陋的完美 或動人的殘缺
Уродливое совершенство или трогательное несовершенство?
想看哪一面 想看哪一面
Какую сторону ты хочешь увидеть? Какую сторону ты хочешь увидеть?
她換上好奇的粉紅 於是孤寂的人海 海豚突然湧出地鐵
Она надела любопытные розовые очки, и в одиноком море людей из метро вдруг вынырнули дельфины.
荒廢的摩天大樓裡 巧遇河童在戲水 生化庫長滿了秋葵
В заброшенном небоскребе она случайно встретила водяного, играющего в воде, а биолаборатория заросла бамией.
瞭望鏡後 你高尚地冷嘲熱諷她的低微
В подзорную трубу ты высокомерно высмеиваешь ее наивность.
顯微鏡下 有個天使正在病變
Под микроскопом ангел переживает болезненные изменения.
假如瞳孔有濾鏡 你想怎樣看這世界
Если бы в зрачках был фильтр, как бы ты хотела видеть этот мир?
無菌的地獄 或感染的伊甸
Стерильный ад или зараженный Эдем?
嚮往哪一邊 嚮往哪一邊 嚮往哪一邊
К чему ты стремишься? К чему ты стремишься? К чему ты стремишься?
瞭望鏡後 你高尚地冷嘲熱諷她的低微
В подзорную трубу ты высокомерно высмеиваешь ее наивность.
顯微鏡下 你的真理有多真切
Под микроскопом, насколько истинна твоя истина?
假如瞳孔有濾鏡 你會怎樣看這世界
Если бы в зрачках был фильтр, как бы ты смотрела на этот мир?
數碼化情感 或人性化晶片 你會怎麼選
Цифровые эмоции или гуманизированный чип, что ты выберешь?
想看哪一面
Какую сторону ты хочешь увидеть?
墨鏡後面 黑鏡之前
За темными очками, перед черным зеркалом.
想看哪一面 想看哪一面
Какую сторону ты хочешь увидеть? Какую сторону ты хочешь увидеть?





Writer(s): Cheng-you Lin, Dizparity, Kris Wong, 炎亞綸, 葉懷佩


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.