Paroles et traduction 炎亞綸 - 妳幸福就好 - 偶像劇"我的鬼基友" 片尾曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
妳幸福就好 - 偶像劇"我的鬼基友" 片尾曲
You'll Be Happy - Ending Theme Song to the Idol Drama "My Ghost Buddy"
我想還是會對你
毫不保留
I
think
about
you
almost
constantly
即使你臉上笑容
不是為我
Even
though
the
smile
on
your
face
isn't
for
me
我多想佔有
I
want
to
have
you
all
to
myself
多渴望你仍屬於我
I
crave
for
you
to
still
be
mine
怪我沒資格
It's
my
fault
for
being
unqualified
我還活在回憶之中
I'm
still
living
in
the
memory
of
The
prime
time
with
you
The
prime
time
with
you
而你在新的生活片刻是否想過我
When
you're
in
this
new
chapter
of
your
life,
do
you
ever
think
of
me?
I'm
sorry
and
I
love
you
I'm
sorry
and
I
love
you
我多想對你說
I
want
to
tell
you
so
much
只怕說再多
But
I'm
afraid
that
no
matter
how
much
I
say
也改變不了什麼
Nothing
can
be
changed
你幸福就好
As
long
as
you're
happy
我唯一奢求
That's
all
I
desire
你幸福就好
As
long
as
you're
happy
我會做一個好觀眾
I'll
be
a
good
audience
你的現在
你的未來
Your
present
and
future
不再有個我
Will
no
longer
have
me
想要給你的太多
I
wanted
to
give
you
so
much
能給的
只剩下祝福
But
now
all
I
can
give
you
is
my
blessing
我的心還在原地
沒離開過
My
heart
is
still
here,
it's
never
left
但是你值得擁有
愛的自由
But
you
deserve
to
have
the
freedom
to
love
我多想挽留
I
want
to
keep
you
so
badly
多渴望牽住你的手
I
yearn
to
hold
your
hand
怪我沒能力
繼續守候
It's
my
fault
for
not
being
capable
of
continuing
to
wait
for
you
我還活在回憶之中
I'm
still
living
in
the
memory
of
The
prime
time
with
you
The
prime
time
with
you
而你在新的生活片刻是否想過我
When
you're
in
this
new
chapter
of
your
life,
do
you
ever
think
of
me?
I'm
sorry
and
I
love
you
I'm
sorry
and
I
love
you
我多想對你說
I
want
to
tell
you
so
much
只怕說再多
But
I'm
afraid
that
no
matter
how
much
I
say
也改變不了什麼
Nothing
can
be
changed
你幸福就好
As
long
as
you're
happy
我感同身受
I
can
relate
to
how
you
feel
你幸福就好
As
long
as
you're
happy
不管是在誰的懷中
It
doesn't
matter
whose
arms
you're
in
我們的愛
我的溫柔
Our
love,
my
tenderness
只要你能好好過
As
long
as
you're
living
a
good
life
寂寞的
只要一個我
I'm
the
only
one
who
needs
to
be
lonely
幸福就好
I
just
want
you
to
be
happy
我唯一奢求
That's
all
I
desire
你幸福就好
As
long
as
you're
happy
我會做個好觀眾
I'll
be
a
good
audience
你的現在
你的未來
Your
present
and
future
不再有個我
Will
no
longer
have
me
想要給你的太多
I
wanted
to
give
you
so
much
能給的
只剩下祝福
But
now
all
I
can
give
you
is
my
blessing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jia Wei Zhang, Da Zhou Jin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.