炎亞綸 - 妳幸福就好 - 偶像劇"我的鬼基友" 片尾曲 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 炎亞綸 - 妳幸福就好 - 偶像劇"我的鬼基友" 片尾曲




妳幸福就好 - 偶像劇"我的鬼基友" 片尾曲
You'll Be Happy - Ending Theme Song to the Idol Drama "My Ghost Buddy"
我想還是會對你 毫不保留
I think about you almost constantly
即使你臉上笑容 不是為我
Even though the smile on your face isn't for me
我多想佔有
I want to have you all to myself
多渴望你仍屬於我
I crave for you to still be mine
怪我沒資格
It's my fault for being unqualified
給你更多
to give you more
我還活在回憶之中
I'm still living in the memory of
The prime time with you
The prime time with you
而你在新的生活片刻是否想過我
When you're in this new chapter of your life, do you ever think of me?
I'm sorry and I love you
I'm sorry and I love you
我多想對你說
I want to tell you so much
只怕說再多
But I'm afraid that no matter how much I say
也改變不了什麼
Nothing can be changed
你幸福就好
As long as you're happy
我唯一奢求
That's all I desire
你幸福就好
As long as you're happy
我會做一個好觀眾
I'll be a good audience
你的現在 你的未來
Your present and future
不再有個我
Will no longer have me
想要給你的太多
I wanted to give you so much
能給的 只剩下祝福
But now all I can give you is my blessing
我的心還在原地 沒離開過
My heart is still here, it's never left
但是你值得擁有 愛的自由
But you deserve to have the freedom to love
我多想挽留
I want to keep you so badly
多渴望牽住你的手
I yearn to hold your hand
怪我沒能力 繼續守候
It's my fault for not being capable of continuing to wait for you
我還活在回憶之中
I'm still living in the memory of
The prime time with you
The prime time with you
而你在新的生活片刻是否想過我
When you're in this new chapter of your life, do you ever think of me?
I'm sorry and I love you
I'm sorry and I love you
我多想對你說
I want to tell you so much
只怕說再多
But I'm afraid that no matter how much I say
也改變不了什麼
Nothing can be changed
你幸福就好
As long as you're happy
我感同身受
I can relate to how you feel
你幸福就好
As long as you're happy
不管是在誰的懷中
It doesn't matter whose arms you're in
我們的愛 我的溫柔
Our love, my tenderness
真實存在過
Was once real
只要你能好好過
As long as you're living a good life
寂寞的 只要一個我
I'm the only one who needs to be lonely
幸福就好
I just want you to be happy
我唯一奢求
That's all I desire
你幸福就好
As long as you're happy
我會做個好觀眾
I'll be a good audience
你的現在 你的未來
Your present and future
不再有個我
Will no longer have me
想要給你的太多
I wanted to give you so much
能給的 只剩下祝福
But now all I can give you is my blessing





Writer(s): Jia Wei Zhang, Da Zhou Jin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.