Paroles et traduction 炎亞綸 - 妳幸福就好 - 偶像劇"我的鬼基友" 片尾曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
妳幸福就好 - 偶像劇"我的鬼基友" 片尾曲
Ты будешь счастлива - финальная песня дорамы "Мой друг-призрак"
我想還是會對你
毫不保留
Я
думаю,
я
все
еще
буду
отдавать
тебе
всего
себя,
即使你臉上笑容
不是為我
Даже
если
твоя
улыбка
не
для
меня.
我多想佔有
Как
я
хочу
обладать
тобой,
多渴望你仍屬於我
Как
сильно
желаю,
чтобы
ты
все
еще
была
моей.
怪我沒資格
Винить
могу
только
себя,
給你更多
Что
не
смог
дать
тебе
больше.
我還活在回憶之中
Я
все
еще
живу
в
воспоминаниях,
The
prime
time
with
you
В
лучшее
время
с
тобой.
而你在新的生活片刻是否想過我
А
ты
в
своей
новой
жизни
хоть
на
мгновение
вспоминаешь
обо
мне?
I'm
sorry
and
I
love
you
Прости
меня,
и
я
люблю
тебя,
我多想對你說
Как
я
хочу
сказать
тебе
это,
只怕說再多
Но
боюсь,
что
сколько
бы
ни
говорил,
也改變不了什麼
Это
ничего
не
изменит.
你幸福就好
Лишь
бы
ты
была
счастлива,
我唯一奢求
Это
единственное,
чего
я
желаю.
你幸福就好
Лишь
бы
ты
была
счастлива,
我會做一個好觀眾
Я
буду
хорошим
зрителем
你的現在
你的未來
Твоего
настоящего,
твоего
будущего,
不再有個我
В
котором
меня
больше
нет.
想要給你的太多
Я
так
много
хотел
тебе
дать,
能給的
只剩下祝福
Но
все,
что
могу
дать
теперь,
- это
лишь
свое
благословение.
我的心還在原地
沒離開過
Мое
сердце
все
еще
на
том
же
месте,
оно
никуда
не
уходило,
但是你值得擁有
愛的自由
Но
ты
заслуживаешь
любить
и
быть
свободной.
我多想挽留
Как
я
хочу
удержать
тебя,
多渴望牽住你的手
Как
сильно
желаю
сжать
твою
руку.
怪我沒能力
繼續守候
Винить
могу
только
себя,
что
не
смог
продолжать
оберегать
тебя.
我還活在回憶之中
Я
все
еще
живу
в
воспоминаниях,
The
prime
time
with
you
В
лучшее
время
с
тобой.
而你在新的生活片刻是否想過我
А
ты
в
своей
новой
жизни
хоть
на
мгновение
вспоминаешь
обо
мне?
I'm
sorry
and
I
love
you
Прости
меня,
и
я
люблю
тебя,
我多想對你說
Как
я
хочу
сказать
тебе
это,
只怕說再多
Но
боюсь,
что
сколько
бы
ни
говорил,
也改變不了什麼
Это
ничего
не
изменит.
你幸福就好
Лишь
бы
ты
была
счастлива,
我感同身受
Я
чувствую
то
же
самое.
你幸福就好
Лишь
бы
ты
была
счастлива,
不管是在誰的懷中
Неважно,
в
чьих
ты
объятиях.
我們的愛
我的溫柔
Наша
любовь,
моя
нежность,
真實存在過
Все
это
было
по-настоящему.
只要你能好好過
Если
ты
будешь
счастлива,
寂寞的
只要一個我
То
одинок
буду
только
я.
幸福就好
Лишь
бы
ты
была
счастлива,
我唯一奢求
Это
единственное,
чего
я
желаю.
你幸福就好
Лишь
бы
ты
была
счастлива,
我會做個好觀眾
Я
буду
хорошим
зрителем.
你的現在
你的未來
Твоего
настоящего,
твоего
будущего,
不再有個我
В
котором
меня
больше
нет.
想要給你的太多
Я
так
много
хотел
тебе
дать,
能給的
只剩下祝福
Но
все,
что
могу
дать
теперь,
- это
лишь
свое
благословение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jia Wei Zhang, Da Zhou Jin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.